Даже богам нужен материал для творения. Правда, могу тебя обрадовать, эльфов боги точно создали по своему образу и подобию. Хотя те из них, с которыми мы с Эолтаном и Буром однажды повстречались, и имели чёрные волосы, высокомерия, зазнайства и самоуверенности в каждом из них было ничуть не меньше, чем в любом эльфе, но хватит говорить об эльфах, богах и гремлинах. Давай поговорим о тебе, владыка Сильмаор. Меня интересует следующий вопрос. У меня есть некий список, составленный всеми верховными магами Илмирина, и в него внесено твоё имя. Поэтому я очень хочу знать, станешь ли ты родным отцом каждому разумному существу, обитающему на этом континенте, если верховные маги провозгласят тебя на своём очередном сборище императором Зоавилда? Будешь ли ты защищать всех больших и малых своих подданных точно также, как эльфов Лунного княжества?
От такого вопроса у владыки глаза чуть не вылезли на лоб, да, и у спутников Легара тоже. Он вперил взгляд в рыцаря и тихим, шелестящим и в то же время угрожающим голосом спросил:
- Чёрный Вестник, ты прилетел в замок Сайате-Агвур для того, чтобы принести мне такую весть, или чтобы поиздеваться надо мной, задавая столь неожиданные, провокационные вопросы?
Из всех троих воздушных путешественников не на шутку испугалась одна только Стания. Если эльф начинал говорить с тобой таким тоном, значит дни твоей жизни уже сочтены. Однако, Легара это совершенно не смутило и он, небрежно похлопав себя по левой стороне груди, где находился во внутреннем кармане список, с широкой, добродушной улыбкой невозмутимо ответил:
- Сильмаор, помимо твоего имени, мне названы имена ещё шести королей и даже вождей племён, упоминание которых не приводит верховных магов в бешенство. Мне предложено выбрать из семи кандидатур одну и найти достаточно веский повод, чтобы всё население Зоавилда стало прыгать вокруг моего избранника, хлопать в ладоши и громко кричать: - "Тятя, тятя!", словно малые дети, а для этого, как ты понимаешь, я хочу знать, на кого, кроме меня, смогут положиться, как на родного отца, кобольды Кантерии и избрать себе короля, Шамшураша Второго либо какого-то другого, на своё усмотрения. Всё остальное я им как-нибудь обеспечу.
Оба эльфа, отец и сын, возраст которых перевалил уже за полторы тысячи лет, как-то странно переглянулись. Сын слегка кивнул головой и владыка Сильмаор вкрадчиво спросил:
- Легар, ты сделаешь так, чтобы наши старшие братья вернулись в леса Лунного княжества, из которых они ушли сначала на юг, а потом двинулись дальше и навсегда покинули Зоавилд?
Рыцарь усмехнулся и ответил:
- Без малейших сомнений. Впрочем, Сильмаор, уже сегодня ты сможешь прокричать им заветные слова и они ломанутся за тобой с таким топотом, что Великий Гремлин затрясётся от ужаса. Надеюсь, что в доме Сильмаант не забыли эти самые важные слова.
Отец и сын вместе тихо прошептали:
- Эршад тауд тет, арди Сайате-Агвур.
- Долг зовёт вас, сыны Сайате-Агвура. - Перевела слова, произнесённом на древнеэльфийском, он же древнетроллийский, языке Стания и с улыбкой сказала - Легар, хватит уже испытывать терпение владыки Сильмаора.
Легар замотал головой и воскликнул:
- О, нет, Стания! Когда ещё я смогу попить эльфийской кровушки, как не сейчас? Всего один вопрос и я успокоюсь. Владыка Сильмаор, скажи мне, эльфы Лунного княжества ещё не пустили в переплавку то старое серебряное зеркало, которое драконы установили на вершине горы Малый Сайате-Агвур?
Владыка улыбнулся в ответ на шпильку и ответил:
- Нет, не пустили, владыка Легар. Оно, как и прежде, сверкает полировкой. Похоже, что ты знаешь его секрет? Если это так, то ты ещё раз несказанно поразил меня.
Огорчённо вздохнув, рыцарь ответил:
- Сильмаор, я догадался об этом совсем недавно, производя расчёты, которые привели меня в одно место в нужное время. |