Изменить размер шрифта - +

Сет покачал головой.

— Они совсем крохотные, — объяснил Дорен, — самые мелкие представители «маленького народца». Состоят в дальнем родстве с феями.

Сатиры замолчали и выжидательно посмотрели на Сета.

Тот снова покачал головой.

— Ближе всего они к домовым-брауни, но ростом во много раз ниже их, — сообщил Ньюэл. — Как тебе известно, домовые прекрасно чинят вещи, спасают испорченное имущество и очень изобретательно все переделывают. Нипси тоже мастера на все руки, но они любят начинать с нуля, а работать предпочитают с природными материалами…

Дорен наклонился к Сету и доверительно зашептал:

— Нипси обожают все блестящее — и металлы, и камни. И они здорово умеют их находить!

Ньюэл подмигнул.

Сет скрестил руки на груди:

— Почему же они сами не заберут свои сокровища?

Ньюэл и Дорен дружно расхохотались. Увидев, что Сет нахмурился, Ньюэл положил руку ему на плечо:

— Сет, нипси приблизительно вот такусенькие! — Он развел большой и указательный пальцы примерно на полдюйма. Дорен фыркнул, пытаясь сдержать новый приступ смеха. — Летать они не умеют, а магией, чтобы напасть или причинить вред, не владеют.

— Все равно не понимаю, почему вы не можете добыть золото без моей помощи, — не сдавался Сет.

Сатиры перестали смеяться.

— В последнее время нипси научились расставлять коварные ловушки и выращивать ядовитые растения, — признался Дорен. — Видимо, маленькие паршивцы обиделись на нас с Ньюэлом. Видишь ли, мы их… так сказать… обложили данью. И вот сейчас они загородились всякими защитными сооружениями, чтобы мы к ним не ходили. Но Хьюго не составит труда доставить нас в их владения!

Сет прищурился:

— Почему нипси не обратятся за помощью к дедушке?

— Не обижайся, — ответил Ньюэл, — но многие обитатели «Дивного» всеми силами избегают общения с людьми. Кстати, не бойся, что мелкота обратится к Стэну, — он и слушать их не станет. Так что скажешь? Пойдем за легкой добычей?

— Ведите, — ответил Сет и повернулся к голему: — Хьюго, поможешь нам навестить нипси?

Хьюго поднял земляную руку; большой и указательный пальцы на ней почти соприкоснулись, образовав подобие кольца. Он едва заметно кивнул.

Они побрели дальше по бездорожью; наконец Ньюэл предостерегающе вскинул вверх сжатый кулак. Раздвинув ветки, Сет увидел впереди большой луг, посреди которого высился травянистый холм. Склоны холма были крутыми, но футах в двадцати от земли склон вдруг резко обрывался, как будто вершина была плоской.

— Пусть Хьюго отнесет нас на холм, — прошептал Ньюэл.

— Отнесешь? — спросил Сет, поворачиваясь к голему.

Хьюго без труда закинул Ньюэла на одно плечо, Дорена — на другое, а Сета бережно взял на руки. Голем зашагал по лугу напрямик. У подножия холма ноги Хьюго облепили колючие растения; вверх поползли шипастые лозы, а щиколотки голема кололи какие-то зеленые и явно ядовитые цветы.

— Вот, начинаются трудности. — Дорен ткнул пальцем вниз. — Маленькие нипси обсадили свои владения всевозможными ядовитыми растениями.

— Вот паршивцы! — проворчал Ньюэл. — Я потом неделю хромал!

— Нам еще повезло, что удалось унести ноги, — закивал Дорен. — Надо обойти холм с другой стороны.

— На склонах полно ловушек, — объяснил Ньюэл. — А с той стороны есть проход, правда, он завален…

— Хьюго, неси нас на ту сторону, — распорядился Сет.

Агрессивные растения продолжали цепляться за ноги, царапаться и кусаться, но Хьюго, не чувствуя боли, шагал вперед.

Быстрый переход