Изменить размер шрифта - +
Провалиться под пол. Или раствориться в воздухе.

С трудом вспоминая, как надо переставлять ноги при ходьбе, я вышла в коридор вслед за директрисой. Дверь захлопнулась за спиной. Я молча смотрела на миссис Шоу и двух помощников шерифа. Они тоже глазели на меня с отстраненным сочувствием. У стены стояла какая-то женщина, которую я прежде не заметила. Вид у нее был угрюмый, но спокойный.

Миссис Шоу коснулась моего плеча, и я уставилась на ее ладонь, лежавшую поверх моего свитера. До сих пор я не сказала директрисе и пары слов. С чего это ей вздумалось меня лапать?

— Джоселин… это помощники шерифа Уилсон и Майк. А это Алисия Найджент из ДСС.

Я вопросительно взглянула на нее.

— Из департамента социальных служб.

Страх так сдавил грудь, что у меня перехватило дыхание.

— Джоселин, мне очень тяжело сообщать вам это, — продолжала директриса. — Но ваши родители и сестра Элизабет попали в автомобильную катастрофу.

Я ждала, ощущая, как все внутри наливается каменной тяжестью.

— Все трое мгновенно погибли. Мне очень жаль, Джоселин.

Женщина из ДСС выступила вперед и начала что-то говорить. Я смотрела на нее, но вместо лица видела размытое пятно, а вместо голоса слышала приглушенный шум, похожий на плеск льющейся из крана воды.

Мне никак не удавалось вдохнуть.

Оцепенев от ужаса, я оглядывалась по сторонам в поисках того, что поможет мне дышать. Чьи-то руки прикасались ко мне. До меня доносились ласковые, успокаивающие слова. Щеки вдруг стали влажными, а язык соленым. А сердце… Оно так колотилось, что казалось, вот-вот разорвется.

Я поняла, что умираю.

— Дыши, Джоселин.

Эти слова раздавались у меня в ушах снова и снова. Наконец их смысл дошел до меня. Сердце немного успокоилось, легкие наполнились воздухом. Туман перед глазами начал рассеиваться.

— Вот так, вот так, — бормотала миссис Шоу, гладя меня по спине. — Вот так.

— Нам надо ехать, — прорвался сквозь туман голос женщины из ДСС.

— Хорошо. Ты готова, Джоселин? — негромко спросила миссис Шоу.

— Они все умерли, — пробормотала я вместо ответа.

Мне хотелось проверить, как прозвучат эти слова. Они звучали совершенно нереально.

— Мне очень жаль, милая.

Меня вдруг словно окатило холодным потом. Кожа покрылась мурашками, все тело сотрясала дрожь. Голова закружилась, судорога тошноты скрутила внутренности. Я наклонилась и извергла все съеденное за завтраком на туфли женщины из ДСС.

— Она в шоке, — донеслось до меня.

Может, и в шоке.

А может, меня укачало в машине.

В машине, где я сидела минуту назад. Там было тепло и уютно. А потом удар, грохот перекореженного металла…

…я не понимала, где оказалась теперь.

 

ГЛАВА 1

 

Шотландия

Восемь лет спустя

 

Прекрасный день для того, чтобы найти новую квартиру. И новую соседку.

Я спустилась по старой, темной и влажной лестнице дома в георгианском стиле, где жила до этого дня, и оказалась под лучами удивительно жаркого для Эдинбурга солнца. Я с удовольствием оглядела свои джинсовые, в белую и зеленую полоску, шорты, которые купила в «Топшопе» несколько недель назад. С тех пор беспрестанно лил дождь, и я уже отчаялась когда-нибудь надеть обновку. Но сегодня солнце наконец появилось и сейчас вовсю сияло над шпилем Брантсфилдской евангелической церкви. Под его жаркими лучами меланхолия таяла, а в душе пробивались ростки надежды. Для человека, который провел всю жизнь в США и впервые оказался на родине своей матери, когда ему исполнилось восемнадцать, я неплохо адаптируюсь к переменам.

Быстрый переход