Изменить размер шрифта - +

Но Себастьян все крутил и крутил колечко на своей ладони:

– Ты сохранила его…

– А ты разве сомневался, что я сделаю это?

Он с трудом сглотнул.

– Я не вправе чего-то от тебя ожидать…

– Ладно, надень его мне на палец.

– И ты не хочешь обставить все более торжественно?

– Ни за что! Удивительно, как оно не истерлось за все годы, что я на него глазела.

Кольцо пришлось ей впору, как и когда-то. Себастьян надел его на палец Блисс и поднес руку к губам.

– Я – счастливый человек.

– Но кое-кто все еще думает иначе. Я ведь не принесу тебе ничего, кроме новых неприятностей.

– Ты никогда не приносила мне неприятностей. Все совсем наоборот. – Он пытливо заглянул ей в глаза.

– Теперь ты позволишь мне отвезти тебя в больницу? – Блисс ласково провела рукой по его груди.

– Ни за что. Это всего лишь несколько царапин и ссадин. Заживет само. Но я позволю тебе промыть свои раны, и – немедленно.

Она подошла к громадному, во всю стену, окну и медленно двинулась вдоль него, как бы отсекая дневной свет плотными шторами.

В кабинете установился мягкий полумрак, Блисс шла к Себастьяну, на ходу снимая с себя блузку. Под тонким кружевным бюстгальтером темнели кружки сосков.

Себастьян с трудом подавил безумную вспышку желания.

Блузка с мягким шуршанием легла на стол.

– Твои ссадины следует промыть как можно скорее. Удобнее всего это сделать в душе. Слава Богу, у тебя здесь есть душ.

– Слава Богу, – вторил он, простирая к ней руки. Но она увернулась. – Блисс. Иди же ко мне.

– Ты весь изранен. Боже, у тебя вполне могла быть серьезная контузия. К этому нельзя относиться так небрежно.

– Моя голова в полном порядке. Иди же ко мне, дорогая.

– Ты у меня на попечении. Знаешь, что это значит?

От нетерпения у Себастьяна свело низ живота. Тугая ширинка больно давила на рвавшуюся на свободу обезумевшую плоть.

– И что же это значит, Блисс?

– А то, что ты целиком в моей власти. – Она улыбнулась, блеснув ровными зубками. – Я не говорила тебе прежде, что со мной делают твои зеленые-презеленые глаза?

– Ты просто играешь со мной, верно?

– Они помогли мне открыть новую грань моей натуры. Чилли оттаяла, и затаенное пламя вырвалось наружу. Смотри, как оживает дремавшая на дне души склонность к авантюрам!

Он бы рассмеялся, если бы брюки не сдавили его чресла железными тисками.

– Почему бы тебе не начать демонстрацию? И скорее, как можно скорее!

Ее серьезная гримаска показалась Себастьяну очень забавной. Он скрестил руки на груди.

– Ты немножко испачкался, – сообщила Блисс, обойдя его вокруг. – А я, представь, готова устроить демонстрацию до душа, во время душа и после душа.

И она снова увернулась от его рук.

– Если ты намерена выполнить всю программу, то лучше начинать прямо сейчас. И не смей говорить, что только шутила и все это пустые слова, Чилли!

– Это вовсе не шутки, – заверила Блисс. – Но мне кажется, что с раненым следует быть милосердной. Лучше я промою тебе раны и дам отоспаться.

– Ну уж нет! – выдохнул он. – Я давно готов к демонстрации «до душа»!

– Как, уже? – Блисс расплылась в блаженной улыбке. – А тебе приходилось заниматься любовью на письменном столе?

– Нет, – то ли сморщился, то ли улыбнулся Себастьян.

Быстрый переход