— А «мисс Апрель» любит устриц?
— Нет, — усмехнулся Джордан. — Тара вообще терпеть не может морскую живность.
— Но она слишком стройна для любительницы бифштексов.
— Она вегетарианка. А что ест твой мускулистый молодой человек?
— Все понемножку, — засмеялась Кэти.
— И немножко ныряет?
— Нет, он не плавает под водой.
— Ну да, ведь твой «качок» — любитель оперы.
— Воображаю, что любит «мисс Апрель»! Если ей вообще нравится что-нибудь.
В ответ на ее реплику Джордан невозмутимо проглотил очередную устрицу и не спеша запил ее пивом.
— Если ты не приедешь на Стар-Айленд, девочки сочтут тебя занудой.
— Занудой?! — возмутилась она.
— Вот именно, это самое подходящее слово.
— Так они могут подумать только по твоей вине.
— Это почему же? Ведь если не согласишься именно ты, то ты, следовательно, и будешь занудой. Так что тебе остается только одно: согласиться на эту поездку.
— Джордан, ты применяешь запрещенный прием.
— Жизнь вся состоит из подобных приемов.
— Да, но мы должны быть хозяевами своей судьбы.
— Должны ли?
— Конечно.
— Тогда давай-ка все же вырвемся на Стар-Айленд.
— Ну, если меня отпустят с работы… — заколебалась Кэти.
— Решено, — прервал ее Джордан и откинулся на спинку стула, довольный своей победой.
— Но это не так просто, как кажется, — возразила она и вдруг улыбнулась. — Ну хорошо, давай договоримся так: я даю согласие на поездку, а ты рассказываешь мне о своих планах.
— Я планирую собрать всех вместе, — ответил он.
Но Кэти чувствовала, что он чего-то недоговаривает. И с этим ничего нельзя было поделать. Ведь насильно говорить его не заставишь. Может быть, чуть позже, на острове, и удастся что-либо выведать. Но там рядом все время будет эта «мисс Апрель».
Ну и наплевать, Кэти все же полетит на остров, чего бы ей это ни стоило. В их прошлом была какая-то недосказанность, и надо было разрешить ее, надо было вновь воскресить далекое прошлое, чтобы справиться с последствиями. Даже если под угрозой окажется настоящее.
— Тебе лучше всего вылететь в пятницу вечером, — сказал Джордан. — Тогда на службе ты пропустишь пять дней, а отдохнешь — целых девять. Поднимем паруса на нашей старой «Песчаной акуле» и сходим к рифам на несколько дней, до того как прибудут другие.
— Но ведь «мисс Апрель» не любит нырять?
— Так же, как и твой культурист. Но надеюсь, им понравится ходить под парусом.
Кэти подумала, что надо будет непременно уговорить Джереми поехать вместе с ней. Хотя это предложение, вероятно, и удивит его.
— Хорошо, я согласна, — наконец произнесла она.
— Согласна? — радостно переспросил Джордан; даже со стороны было заметно, какая тяжесть свалилась с его души. Он был искренне рад ее согласию.
Но почему? Ведь он же знал, что их брак остался в прошлом. Все эти годы он жил, принимая это за бесспорную истину. И хотя жизнь его не стала совершенно дикой и беспорядочной, как предполагала Кэти в самом начале, но тем не менее он никогда не оставался один. До Тары Хьюз у него была какая-то исполнительница песен в стиле кантри, весьма эротичная и сладострастная. Но она все же явно была ему не пара. Потом Джордан встречался с весьма привлекательной женщиной с телевидения, комментировавшей сводки погоды. |