Всего лишь человек… Даже ее собственные слова, казалось, издеваются над ней. Кого она обманывает? Всего лишь человек… Раньше Джейк был для нее Человеком, одним-единственным, да и теперь не стал всего лишь человеком, и если она не понимала этого прежде, то в последний уик-энд, проведенный у Бет, это ей было доказано самой жизнью.
Стоило ей увидеть его, как она утратила самоконтроль, и все ее чувства возмутительно отозвались на его присутствие. Физическое влечение, которое он возбуждал в ней в восемнадцать лет, за эти годы, как выяснилось, не уменьшилось, а только возросло.
В целомудренной жизни нет ничего хорошего, решила она; воздержание заставляет разум слишком сильно концентрироваться на том, чего нет. Лучше бы уж она имела вереницу любовников; беда только, что она слишком привередлива, никак не отрешится от мысли, что истинную страсть способен возбудить в ней один только Джейк. Нелепо, что она, такая страстная с одним, совершенно холодна с другими. Какой-то причудливый выверт натуры, раздражавший ее; и все же ей удавалось не придавать этому особого значения, пока она не встретила Джейка во плоти. Тогда все и началось — тяжелое сердцебиение, внутреннее напряжение, повышенная раздражимость кожи, болезненно реагировавшей на его прикосновения.
Работа, сказала она себе твердо, заканчивая мытье чашек. Работа — вот панацея от всех бед, вот наилучшее болеутоляющее. Работа, работа и снова работа.
— Внезапный прилив энергии, — ответила Джейми, поднимая голову от рабочих графиков, разложенных на столе. — Знаешь, как это бывает, люди торопятся закончить до Рождества все дела.
— Я знаю, как это бывает, — согласился Ральф, — просто никогда прежде не видел, чтобы ты занималась этой бумажной волокитой с таким усердием. Ты явно перебарщиваешь, работа для тебя будто наркотик, и все это, по правде говоря, не на шутку начинает меня беспокоить. Тебе нужно отдохнуть, Джейми. Если ты не… — Он покачал головой и проницательно посмотрел на нее. — Мне кажется, у тебя возникли какие-то чисто человеческие трудности.
— Думай о своих собственных делах.
Он принял ее резкость со слабой ухмылкой.
— Ага, значит, я прав! Милости просим, радость моя, в мир обычных человеческих радостей и скорбей. А то уж я начинал подумывать, что ты из породы сверхчеловеков. И кто он? Я его знаю?
— Если мы провернем эти два контракта, нам удастся через неделю закончить у Джонсонов, они…
— Понял. Мне не дозволяется об этом говорить. Хм, в таком случае, это серьезнее, чем я думал. — Он взглянул на часы. — Надеюсь, ты помнишь, что вечером мы должны быть на коктейле у этих Джонсонов. Мы обещали почтить их своим присутствием.
Джейми нахмурилась. Она и вправду забыла об этом приеме. Они с Ральфом обещали появиться на дружеской вечеринке у молодой пары, заказавшей им оформление своего дома в Челси. Говард Джонсон работал в одной из независимых телекомпаний, а его жена Елена — в рекламном бюро. Джейми знала, что на этом приеме можно будет завязать новые деловые контакты. Но, несмотря на это, ей страшно хотелось послать туда Ральфа одного, просто в отместку за его излишнюю наблюдательность.
— Ох нет, ты не сделаешь этого, — взмолился он, будто прочитав ее мысли. — Бизнес есть бизнес, радость моя, и бизнес прежде всего. Ты что, забыла? Это же твои слова. Пойми, мы оба должны быть там, иначе эти Джонсоны обидятся.
— Хм, они просто хотят похвастаться нами перед своими друзьями как очередным новомодным приобретением.
Ральф внимательно посмотрел на нее и пожал плечами.
— Ну, таковы законы бизнеса, тебе ли не знать. Прежде тебя никогда это не раздражало.
— Понимаю. |