Изменить размер шрифта - +
Острые ароматы специй, наполнявшие кухню, вернули Джейми в детство.

Маргарет повернулась от начисто выскобленного деревянного стола, уставленного подносами с разными пирогами, и рассиялась навстречу им обоим улыбкой.

— Джейк, Джейми! Милые мои! Наконец-то!

— Здравствуй, мама. Ну, как вы тут? Как Марк?

Произнеся имя отчима, Джейми увидела, что глаза матери наполнились тревогой, и у нее самой встал комок в горле.

— Сегодня вроде бы ничего, — тихо сказала Маргарет. — Он в гостиной, ждет не дождется вас увидеть.

Взгляд ее упал вниз, она заметила блеснувшее на руке дочери обручальное кольцо.

— Мне наконец удалось убедить Джейми, — самодовольно ответил Джейк на ее немой вопрос. — Да и то потому, что я настиг ее в момент слабости.

Да, Джейк прирожденный актер, подумала Джейми, уловив в его голосе нотки уныния и насмешки над ней. Говорит так, что можно подумать, будто его чувства к ней долго оставались безответными, и это заставило Джейми нахмуриться. Но Маргарет радостно приняла новость.

— Ну, мой милый! Ты говорил мне, что приготовил нам к Рождеству сюрприз, но такого даже я не ожидала.

— Как? Совсем не ожидали? — с усмешкой спросил Джейк.

— Ну, иной раз приходило в голову… Можно сказать, что мы надеялись на такой исход, я и твой папа. Знал бы ты, Джейк, как он из-за этого волновался! Когда ты намекнул ему, что подумываешь о помолвке, он был так доволен.

Ох, что бы сказала мама, знай она, что, когда он намекал о помолвке, на уме у него была совсем другая невеста?

— Ну, так идите скорее обрадуйте его, а я пока приготовлю кофе.

Как только они оказались в холле, Джейми горестно сказала:

— Ты не говорил мне, что Марк уже знает о помолвке.

— Не говорил? Ох, верно. Я собирался сказать, да, видно, забыл.

— Потому, видно, ты и втравил меня в эту историю, что обещанная отцу невеста ускользнула? А я-то ломаю себе голову, с чего бы это… А все ваша гордость, мистер. Вы ведь не способны сознаться, что получили от ворот поворот!

Каждое слово, которое она произносила, сулило ей в будущем одни неприятности, он ведь наверняка отомстит ей, но остановиться Джейми уже не могла.

— Неужели ты так и не поняла, что мои действия вызваны не заботой о себе, а тем, что я хочу порадовать отца? Да, это правда, я намекал ему, что на Рождество могу обручиться. Но сейчас думаю не о своей гордости, а о самочувствии отца.

Они стояли лицом к лицу, говоря пылко, но шепотом.

— Из-за тебя, в конце концов, я лишился своей невесты, не так ли? А потому будет только справедливо, если ты, как говорится, возместишь убытки. Пойми, Джейми, я не смею разочаровывать его. — Джейк говорил спокойно, его гнев улетучился так же внезапно, как и возник. — Да и брак между нами не такая уж плохая вещь, согласись.

Джейми не могла поверить собственным ушам. Неужели ей это лишь кажется или Джейк действительно оправдывается перед ней? Ей захотел ось протянуть руку и дотронуться до него, но она потеряла вдруг уверенность в том, что происходящее полностью ей понятно.

— Джейк!..

Кухонная дверь открылась и оттуда с подносом в руках вышла Маргарет. Когда она увидела их, брови ее слегка поднялись.

— Мы с Джейми только что договорились обо всем окончательно, — быстро нашелся Джейк. — Ну, обсудили всякие детали нашей помолвки.

Невероятно, но Джейми почувствовала, как к щекам ее прилил жар. Да, Джейк умеет так повести дело, что твоя собственная обида и боль вдруг обращались в твою же вину.

Маргарет открыла дверь в гостиную, и они вошли туда следом за ней. Марк сидел перед камином, читая газету.

Быстрый переход