Изменить размер шрифта - +
Он почувствовал новый прилив желания.

— Не хочешь выпить шампанского перед уходом?

— Шампанского? — В его голосе она услышала иронию, которая заставила все ее тело дрожать от недавних воспоминаний об инциденте на танцполе. — Но ты ведь не собирался возвращаться на вечеринку.

— Я знаю. Но поскольку мы совсем близко к моим апартаментам, я подумал, тебе будет любопытно взглянуть на них. Тем более что у меня есть интересные картины.

— То есть ты хочешь поговорить об искусстве? — спросила она с сарказмом. — Боже, тебе действительно стоит пройти курсы по соблазнению женщин.

— Я же не думал, что буду иметь дело с экспертом в подобных делах, — пробормотал он. — Или ты не любишь искусство?

Ей послышался некий подтекст в его фразе, словно он снова позволил себе мыслить стереотипами. Неужели он считает, что она недостаточно образована для того, чтобы восхищаться живописью? Он думает, что Джексоны проводят время, щелкая каналами телевизора или листая страницы модных журналов? Ярость, которая, как ей показалось, задремала, снова дала о себе знать. Но на этот раз она сопровождалась ноющей болью в набухшей груди и горячей волной внизу живота. Ей стало трудно дышать, ее сердце бешено забилось.

— Может, мне просто не нравятся незнакомцы, которые сразу предлагают мне секс?

— Ах, Синди, Синди, — насмешливо произнес Хасан, с удовольствием наблюдая, как внутри ее идет борьба гордости и физического влечения. Точно такая борьба происходила и у него в душе. — Я говорил лишь об искусстве. Кстати, как тебя зовут по-настоящему?

— Элла, — сказала она, испытывая легкое головокружение. — И перестань выворачивать все наизнанку. Я не собираюсь говорить о сексе.

— Я тоже, — неожиданно согласился он. — Потому что это напрасная трата времени.

И прежде чем она поняла, что происходит, он сжал ее в объятиях, прижал к своему возбужденному телу, а она, все еще не осознавая, как это возможно, позволила ему сделать это. Ее желание стало невыносимым, когда она почувствовала, как его ладони легли ей на спину. Прикосновение его пальцев к ее обнаженной коже отдалось электрическим разрядом, как это уже случалось на танцполе. Но на этот раз они были совершенно одни. И это представляло главную опасность.

Она приоткрыла рот, чтобы остановить его, но внезапно его глаза начали наполняться живым блеском, когда он наклонился к ней совсем близко. Она опоздала.

Его губы обрушились на ее губы, рот Эллы непроизвольно разомкнулся, и она забыла обо всем на свете, растворивш

Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
Быстрый переход