Изменить размер шрифта - +
Госпожа Янагисава схватила Рэйко за шею. Обе повалились на пол. Рэйко закричала. Госпожа Янагисава сжала ее горло. Рэйко попыталась вырваться из ее рук, но те были словно из железа. Рэйко кашляла, борясь за глоток воздуха. Лицо госпожи Янагисавы, искаженное яростью и безумием, нависало над ней. Она не переставая визжала и выла. Горячее, едкое дыхание обжигало лицо Рэйко. Она слышала крики сыщиков, которые старались оторвать от нее сумасшедшую. Они подняли госпожу Янагисаву, но та держала крепко и вслед за собой потащила соперницу. Рэйко лягнула госпожу Янагисаву и расцарапала ей руки, задыхаясь и кашляя. Паника овладела Рэйко. Перед глазами поплыли черные пятна. Грохот сердца заглушил все остальные звуки.

И вдруг захват госпожи Янагисавы ослаб. Рэйко упала на пол, глотнула воздуха и застонала от облегчения. Накрыла рукой больное, израненное горло. Когда в глазах прояснилось, Рэйко увидела, что сыщики держат госпожу Янагисаву, а та выкрикивает проклятия и извивается. Но грохот в ушах не прекращался, и Рэйко поняла, что это не стук ее сердца.

— Что это за звук? — спросила она.

Сыщики прислушались. Госпожа Янагисава затихла. Грохот прекратился. Топот снаружи оповестил, что в поместье зашли солдаты. Донеслись мужские яростные крики и звон стальных мечей. Шум эхом отдавался по всему особняку. В приемную ворвалась группа самураев в доспехах и с мечами наголо. Рэйко неуверенно поднялась на ноги. Потом увидела герб клана Мацудайра на доспехах и изумленно застыла, понимая, в чем дело.

Солдаты фракции Мацудайры заняли поместье канцлера Янагисавы. Грохот издавало стенобитное орудие, когда разбивали ворота.

Солдаты выстроились против сыщиков, смерили враждебными взглядами Рэйко и госпожу Янагисаву. Командир осведомился:

— Кто вы такие?

Сыщик объяснил, что он и его товарищи — вассалы сёсакана-сама. Представив женщин, он, в свою очередь, спросил:

— Что происходит?

— Армия канцлера Янагисавы отступила, — сказал командир. — Большая часть его союзников перешла на нашу сторону. А властитель Мацудайра убедил сёгуна вышвырнуть канцлера из совета. Мы пришли арестовать его.

Госпожа Янагисава взвыла от ужаса. Рэйко не могла поверить, что порочный, хитрый канцлер наконец лишился власти. Но теперь она слышала звон клинков, громкий треск и предсмертные крики стражников, которые безнадежно пытались защитить канцлера и его владения от чужаков. По коридору мимо приемной топали солдаты Мацудайры, ведя чиновников Янагисавы. Потом явился и сам канцлер. Двое солдат держали его за руки. Он ступал гордо, бросал яростные взгляды и смотрел только вперед. За ним ковыляла Кикуко в сопровождении еще одного солдата. Она увидела госпожу Янагисаву и закричала:

— Мама, мама!

Та вырвалась из рук сыщиков Сано, с плачем устремившись к ребенку и мужу, которые уже исчезли из виду. Самурай Мацудайры схватил ее и сказал:

— Нам приказано взять всю семью канцлера. Спокойно следуйте за нами.

Охваченная бурей эмоций, Рэйко смотрела, как уводят ее врага.

 

Сыщики повели смиренного Кохэйдзи прочь со сцены через задок. Занавес опустился. По ту сторону зрители засвистели еще громче, покидая театр. Хирата, идя рядом с Сано за арестованным актером, совсем пал духом.

Расследование закончилось. Главного старейшину Макино убил человек, которого он почитал никем. А сам Хирата ничего не совершил, чтобы снова завоевать доверие Сано, показать себя достойным самураем или спасти свою репутацию. Ничего не получилось, хоть он и играл по правилам. Самая лучшая его находка — тайное прибежище Даемона — всего не восполнит. От Хираты не потребовалось геройства. Придется ждать другого момента, который может никогда не наступить. Если бы ему прямо сейчас дали еще один шанс проявить себя!

Вдруг из зала послышались громкие крики и возня.

Быстрый переход