— У тебя есть какие-нибудь варианты?
— Ну, можно было бы подождать когда цена поднимется, но у нас же нет складов, так?
— Так. Первый ливень и у нас все кучи с морковью загниют, — кивнул Гису. — Еще?
Чан задумался, уперев кулак в подбородок. Гису же спокойно принялся перемешивать свое блюдо.
— Ну-у-у-у-у? — протянул он.
— Не знаю. Я все места перепробовал. Сунулся в каждую точку. Везде цена на морковь — копейки.
Хегай хмыкнул и взглянул на Чана.
— Я учил вас нестандартным решениям не прихоти ради. Думай!
Ан снова тяжело вздохнул и помотал головой.
— Если нам вообще не выгодно продавать морковь, пока рынок не успокоиться, то…?
— Что, то? — Уточнил Чан.
— То нам самим это надо все и переработать.
— Как? Как мы…
— Иди сюда и попробуй, — кивнул он на миску, которую перемешивал. — Иди, не бойся!
Парень подошел к миске, заглянул на морковь, порезанную тонкими полосками, а затем положил парочку в рот.
— Допустим, — произнес он осторожно, но тут его брови поднялись. — Не знаю, что это за ким-чи, но капусты явно не хватает.
— Скажем так — это традиционное ким-чи из России.
— Чего⁈ Это что за бред?
— Это называется маркетинговый ход. Ким-чи из России! Ну и поострее сделать наверное надо.
— Погоди, а как… на чем… Мы сами что-ли будем все это делать?
— Сами? Ты видел сколько тонн у нас товара? — возмутился Гису. — Для этого оборудование надо. Мойку для овощей, чистилку, машину для шинковки, ну и миксер промышленный, для кафе. Чтобы замешивать. А, еще и аппарат для упаковки…
— Погоди, то есть ты хочешь всю ту морковь, что собрали переработать на вот это ким-чи без капусты? А потом, что?
— А потом в сетевые магазины обращаемся. У нас товар. Готовый, нетребовательный к упаковке. Надо только название придумать позаковыристее.
— Например?
— Морковь… морковь… А что? Пусть будет «морковь по русски»!
— Тогда уж по корейски.
— Морковь по корейски в корее — это глупость и тавтология. А вот «морковь по русски» — это предмет необычный и неизвестный.
— А причем тут русские вообще?
— Видел, они любят так делать, — пожал плечам Гису. — Интернет забит роликами на русском языке. Назовем эту закуску морковь по русски, а слоган — рецепт далеких северных варваров. Ну, как? Звучит?
— Как бы да, но… — Чан вздохнул и почесал затылок. — Где мы деньги на оборудование возьмем?
* * *
— Спасибо тебе, Гису! — Обратилась ко мне Ким Ю Джин.
Мы сидели в моей комнате. Точнее кей-поп звезда лежала на животе на моей кровати, головой ко мне. Она болтала ногами и наблюдала за моей работой на компьютере.
Я же в этот момент находился за рабочим столом и разбирался в том, что наделали программисты. За время моих школьных каникул, нам удалось проделать огромную работу. Игра находилась на стадии завершения, и мы пытались довести всё до ума. Хотя многие проблемы начали появляться в самый последний момент. Такие как, например, с оптимизацией, логикой некоторых процессов и тому подобное.
Единственное, что было отлажено практически до идеала, это система доната. Но оно и не удивительно. Я использовал примерно ту же самую систему, с небольшими доработками, которую выполнил в своей прошлой жизни как последнее задание от начальства. И она была совершенна.
— Пожалуйста, — запоздало ответил я Ю Джин, так как был занят.
— А ты даже не спросишь за что именно я благодарю тебя? — Продолжая болтать ногами и в такт слегка покачивать головой из стороны в сторону, произнесла Ю Джин. |