Книги Фэнтези Илья Романов Наемник «S» ранга. Том 4

Книга Наемник «S» ранга. Том 4 читать онлайн

Наемник «S» ранга. Том 4
Автор: Илья Романов
Язык оригинала: русский
Возрастное ограничение: 16+
Изменить размер шрифта - +

Илья Романов, отшельник Извращённый. Наемник «S» ранга. Том 4

Черное и белое – 4

 

Глава 1

 

Пришлось опять лететь в столицу. За последние несколько дней перелёты мне уже осточертели, но выбирать не приходится.

Андерсон выделил частный самолёт, на обшивке которого красовался герб императорского рода. Две бортпроводницы весь полёт пытались услужить мне, поднося напитки и закуски.

В Сан-Диего я прилетел под утро. На улице стояла осенняя погода. Мелкий дождь, ветер и тучи, закрывшие облака, скрыв город от солнца.

У меня было время подумать, представив весь разговор с Андерсоном и варианты действий. Если наша беседа с советником не будет плодотворной, а доказательства окажутся правдоподобны, то я лично поеду в Орлеонтан. Не один, нет… С Марвином и близнецами. Были мысли взять с собой Артурию, но я быстро откинул их. Она не разделит мои методы. Её мания справедливости и желания спасения могут обернуться провалом миссии. Слишком она добрая, моя карманная героиня-вампирша. Добрая… В отличие от меня.

Ярость и злоба никуда не ушли и теплились во мне, как пожар. Я сдерживал их, подавлял рвущуюся наружу вампирскую жажду убийств, но давалось непросто. Хотелось действовать, рваться вперёд и сметать всё на своём пути. Время сейчас играло против меня. Сколько продержатся Юнона и Куперы? Сколько у меня времени, перед тем, как они умрут или обратятся в оборотней? Именно эта неизвестность раздражала, подливая масло в огонь моей решимости и ненависти к тем, кто натравил псов.

Я убью виновных. Таково моё слово и моя воля. Каждого, кто повинен в произошедшем. Всех, кто хоть как-то причастен. И если произойдёт непоправимое, и Юна умрёт… То моё бессмертие покажется ублюдкам настоящим проклятьем. Никто из них не спасётся. Никто не уйдёт от Беррады.

Методы… Если во всём, и правда, виноват император Орлеонтана, то он горько пожалеет. Его империя исчезнет с лица земли, став некрополем и пепелищем.

Крепко сжав челюсть от рвущихся в голову мыслей кровавой расправы, взглянул в окно авто, который вёз меня к Андерсону. Водитель ждал возле приземлившегося самолёта, а потому времени мы не теряли.

Улицы столицы проносились перед глазами, неспящий народ брёл по тротуарам, автомобили рассекали по дорогам. Капли дождя падали на землю и стекали по стеклу окна.

Ход седана начал замедляться, и мы остановились у ворот огромного трёхэтажного поместья. Кирпичная кладка, классический аркадийский стиль, кованые стальные ворота и стены высотой трёх метров, за которыми виднелись кроны лысеющих деревьев.

Стоявшие на страже охранники подошли к водителю, проверили документы, после чего досмотрели машину и открыли ворота, пропустив нас внутрь.

— Мы на месте, мистер Купер, — бросил на меня взгляд водитель, остановив седан у особняка.

Не отвечая, я вышел наружу и, поправив тёмный деловой костюм-тройку, двинулся к дверям из красного дерева. На полпути из главного входа вышел усатый пожилой дворецкий во фраке и, бросив дежурную фразу приветствия, с поклоном попросил следовать за ним.

Странно, что Андерсон хочет встретиться именно здесь, а не в главном здании имперской канцелярии. Я думал, именно туда меня повезут, но ошибся. Впрочем, всё равно.

Внутреннее убранство особняка было из разряда «Дорого-Богато». Огромные картины в золотых рамах на стенах, пышные ковры, устилающие пол, благоухающие цветы в вазах, от которых хотелось чихать.

Быстрый переход
Отзывы о книге Наемник «S» ранга. Том 4 (0)