– Базер потянулся, зевнул и, нахлобучив на голову форменную фуражку, подошел к помощнику.
– Хотите повести, босс? – спросил тот.
– Да нет, просто смотрю вперед. Сколько ты даешь узлов?
– Почти двадцать.
– Тогда через четверть часа будем на месте.
– Интересно, кто же мог совершить нападение?
– Не знаю, – пожал плечами Базер. – Наверное, дураки какие-нибудь. Грабить там нечего – это я точно знаю. Покойный Дирк Ландер много денег
тратил на разные глупости. Все о своем рифе заботился…
– Однако его дом стоит, а другие ушли под воду. Кораллы погибли, и все…
– Ну и что? Зато люди хоть пожили по-человечески, а Дирк и денег не скопил, и сам помер, а потом и жена его.
Навстречу патрульному судну двигалась баржа с торфом. Она была очень широкой, и Арнольди пришлось прижаться к самому берегу.
– Ненавижу я эти корыта, – признался он. – Всякий раз боюсь, что она меня зацепит.
– Что поделать, городским электростанциям нужно топливо, – философски заметил Базер. Он уже считал себя горожанином.
– Топливо им нужно. И так уже все рифы уничтожили. Из-за этого черви ушли на запад, а тритоны совсем перевелись.
– Ничего не поделаешь, Дэнни. Городу рифы не нужны – он стоит на сваях.
– Да, на сваях. А под ним мертвый океан – ни света, ни жизни. О, кажется, это уже дом Ландеров.
– Да, он и есть.
12
Арнольди мастерски пришвартовал катер и, соскочив на причал, накинул веревочную петлю на деревянный столб.
Базер кряхтя перелез через борт и постоял, прислушиваясь, но никаких выстрелов и криков слышно не было. В окнах дома горел свет, и оттуда
доносилась еле слышная музыка.
«Должно быть, все уже уладилось», – подумал шериф, однако все же достал пистолет и осторожно направился к дому. Арнольди тоже достал
оружие.
Пройдя совсем немного, шериф едва не наткнулся на какую-то темную груду.
– Ты не видишь, что это, Дэнни?
– Нет, босс, темно, но выглядит неприятно…
Они подошли ближе и в свете, падающем из окон дома, рассмотрели пять мертвых тел, лежавших в разных позах. Они были одеты в черную кожу и
походили на речных байкеров. Рядом валялись пистолеты и множество стреляных гильз.
На доме тоже были видны следы повреждений. Два окна на втором этаже оказались выбиты напрочь, а остальные были испещрены пулевыми
отверстиями и только чудом еще не осыпались. Вдоль фасада валялась колотая черепица, а возле входной двери болтались расщепленные пулями
перила.
– О, – наконец произнес Арнольди, – едва ли там кто-нибудь уцелел.
– Но музыка-то играет, – заметил шериф.
– Это не музыка, – шепотом сказал помощник, – это ночной канал Эс-ти-эс.
Осторожно обойдя трупы, полицейские приблизились к крыльцу и снова остановились.
– Сдается мне, что я чувствую запах жареного тритона, – сказал Арнольди.
– Да, на растительном масле.
Собравшись с духом, шериф поднялся по скрипучим ступенькам и толкнул дверь. В нос ударил аппетитный запах жареного мяса. Базер пошел на шум
скворчащей сковородки и оказался на кухне. |