– Как ты мог, Клаус? Двенадцать человек!
– Постой, но ведь они избили твоего мужа. Разве не так?
– Но я не собиралась их за это убивать! Нельзя опускаться до уровня этих зверей, Клаус! Как ты не по…
Ландер не стал слушать дальше. Крики Габи ему надоели, и он положил трубку.
С канала послышался шум подходившего судна, Клаус выглянул в окно. Шикарный катер сбросил обороты и красиво притерся к пристани.
На палубе появились три человека. Двое из них остались на судне, а один спустился на причал и направился к дому.
Клаус вышел встретить гостя на крыльцо.
Незнакомец улыбнулся и, пригладив волосы, протянул руку для рукопожатия.
– Здравствуйте, мистер Ландер. Рад видеть вас в добром здравии.
– Извините, что-то я вас не припоминаю, – сказал Клаус, отвечая на рукопожатие.
– Это неудивительно – мы не знакомы. – Гость улыбнулся еще раз и представился: – Зико Торичелли. У меня в городе есть небольшой бизнес…
– Судя по вашей яхте, мистер Торичелли, ваш бизнес процветает.
– Да, жаловаться грешно, на хлеб с маслом хватает. – Гость невольно оглянулся на свое судно. Двое его людей все так же неподвижно стояли на
палубе.
– Рад за вас. А чему обязан визитом?
– Слава идет впереди героя, мистер Ландер. Я услышал о вашем поступке и приехал посмотреть на вас.
– Вы не похожи на репортера…
– Да я и не репортер. Давайте немного отойдем от дома, – предложил Зико и взял Клауса под локоть. – Дело в том, мистер Ландер, что я хотел
бы предложить вам работу…
– Работу? – удивился Клаус. – Но у меня нет никакой специальности.
– Ну, я бы так не сказал. То, чем вы занимались четыре года, – тоже специальность.
– Признаться, сидеть в окопах больше нет никакого желания.
– Как я вас понимаю! – Зико добродушно улыбнулся и повторил: – Как я вас понимаю. Но я и не собираюсь предлагать вам воевать на фронте.
Просто хотелось бы иметь под рукой такого человека, как вы, чтобы в случае чего…
– Телохранитель? – попытался угадать Клаус.
– Нет, этого добра у меня хватает. Не телохранитель мне нужен и не убийца, а человек, который в случае необходимости мог бы организовать
действия группы.
– Но я был рядовым, мистер Торичелли.
– Не думаю, чтобы это вам мешало.
– Эй, хозяин! Перила сшивать будем или заменим на новые? – задал вопрос плотник.
– Заменим на новые, – ответил Клаус.
Зико оглядел дворовые постройки и, когда Клаус повернулся к нему, заметил:
– Судя по всему, ваш риф находится в отличном состоянии. Дом достаточно старый, но даже не покосился.
– Это все мой покойный отец. Состояние рифа было его особым пунктиком.
– Да-а, – протянул Торичелли. – Ну так что, мистер Ландер?
Клаус пожал плечами:
– Слишком все неожиданно. Я здесь только четвертый день, и уже столько всего произошло. А теперь еще ваше предложение. А ведь я четыре года
мечтал половить на причале тритонов.
– Я не тороплю вас и, конечно, не рассчитывал, что вы сразу же согласитесь. |