|
Наконец-то до меня дошло, откуда исходил звон, а Элла голосом из сна сказала:
— Это тебя.
— Спасибо.
Я мельком глянул на часы, стоявшие на тумбочке рядом с кроватью. Начало второго. Я спал немногим больше двух часов.
— Клей слушает.
— Клей, это Эд. — Его голос звучал зло и нетерпеливо. — Поскорее собирайся и отправляйся к Тессельману. Прямо сейчас.
— Что случилось? — спросил я.
— Легавые посходили с ума, как с цепи сорвались, — ответил он. — То и случилось. Они устроили две облавы на местах сбора наших — в центре города и на окраине. Взяли героина почти на сорок тысяч и свежую партию марихуаны.
— А почему? — задал я спросонья дурацкий вопрос.
— Им нужен Кэнтел, — сказал он. — Полиция разбушевалась, устроила настоящую охоту. Они хватают людей десятками. Клэнси уже сбился с ног, вызволяя наших оттуда. А Арчи Фрейхофер рвет последние волосенки на своей плешивой башке. Половину его телок замели в участок, а остальные боятся подходить к телефону.
— И все это из-за Билли-Билли Кэнтела?
— Нет, из-за Мейвис Сент-Пол. Потому что она водила шашни с Тессельманом.
— Эд, когда я сегодня утром вернулся домой, меня здесь дожидался Граймс.
— Граймс? Что еще за Граймс?
— Из полиции. Мне приходилось сталкиваться с ним раньше. Этим делом занимается он. Так вот, Граймс сказал, что ждет до вечера и если мы не сдадим ему Билли-Билли, то он устроит всем веселую жизнь.
— Значит, кто-то решил поторопить события. Светопреставление уже началось. Только за один сегодняшний день у меня уже почти сто тысяч вылетело в трубу.
— Но ведь Граймс сказал, что дает нам время до вечера.
— Мне плевать, что там болтал твой Граймс! Я говорю тебе, что уже вытворяют эти вонючки из полиции.
— Ладно, Эд, ладно.
— И хочу сказать тебе еще кое-что. Джо недоволен. Он очень недоволен.
— Джо?
— Мужик из Европы. Ты что, еще не проснулся?
— Не совсем.
— Тогда проснись. Джо не понравилось, как у нас обстоят на сегодня дела. Ты понимаешь, что это означает?
— Да, Эд. Приятного мало.
— Отправишься к Тессельману прямо сейчас. Я предупрежу его. Позвоню и скажу, что ты уже выехал. Скажешь ему, чтоб попридержал своих долбаных псов.
— Обязательно, Эд, — пообещал я.
— И выясни, черт возьми, какая сволочь всю эту кутерьму подстроила.
— Хорошо, Эд.
— Я должен добраться до этого сукиного сына. Мне не терпится взять ублюдка за задницу.
— И мне тоже, Эд.
Сам дом, открывшийся моему взору, поражал воображение своей величественностью и в то же время некоторой вычурностью. Одного взгляда на это сооружение было достаточно, чтобы понять, что у его владельцев денег куры не клюют. Как и то, что изысканностью вкусов они отнюдь не отличаются.
Выстроенный на некотором удалении от дороги, дом был почти не виден за аккуратно подстриженными живыми изгородями и раскидистыми кронами деревьев. Асфальтированная дорожка вела к парадному входу, перед крыльцом делала плавный поворот и убегала обратно к воротам с резными каменными колоннами, установленными при съезде с дороги. Дом в два этажа, выстроен из красного кирпича, а его фасад украшали четыре белые колонны. Дверь парадного входа сияла белизной, а украшал ее вывешенный строго по центру бутафорский дверной молоток из желтой меди. Со всех сторон обрамляли дом тонувшие в зелени деревьев, пересеченные живыми изгородями и скрытые от глаз досужих соседей владения Эрнста Тессельмана. |