Придется рассказать миссис Ферт, что их ограбили по ее вине.
Несмотря на тепло от печки, лицо и руки Эммы были прохладными. Бейб посапывала и щелкала зубами, прочищая свои лапы. Мотор тихо гудел.
Эмма смотрела на дом. Кейн взял с собой фонарь, но через слепые черные окна этот огонек не просматривался. Да и не мог просматриваться. Мало того что она дважды проверила, закрыты ли окна, она еще задернула шторы.
Если Кейн позовет, услышит ли она?
Неожиданный крик птицы был ей ответом. Да, она услышит Кейна. И, конечно же, услышит Лаки.
Время тянулось, затягивая петлю тревоги. Эмма сердито взглянула на часы на приборной доске. Прошло всего три минуты! Потерев руки, она опять устремила взор в темноту. Стволы деревьев в саду становились различимы по мере того, как ее глаза привыкали к темноте. Правда, они выглядели как привидения, но разве могут быть призрачными капуста, мушмула или джакаранда?
Все вокруг словно замерло. Не было слышно ни звука, кроме тихого гудения мотора.
И тут Эмма вздрогнула, потому что из темноты внезапно материализовался Кейн, расплывчатый безмолвный силуэт, а рядом с ним Лаки, отбрасывающий еще более темную тень у его ног.
Эмма открыла дверцу.
— Там никого нет, — сказал он с присущим ему властным нажимом, — и, насколько я заметил, никакого беспорядка. Выходите из машины.
Чувствуя себя до смешного маленькой и неловкой, она выключила мотор и, выбравшись из-за руля, спросила, затаив дыхание:
— А входная дверь была заперта?
— Да.
— Должно быть, я забыла запереть дверь с черного хода, — виновато призналась она.
— Похоже, что так, — сказал он, даже не пытаясь скрыть нотку осуждения, прозвучавшую в голосе.
Эмма невнятно проговорила:
— Обычно это делаешь автоматически.
— Или забываешь сделать и не акцентируешь на этом свое внимание. — Заметив ее смущенный кивок, он проговорил: — Вам лучше зайти в дом и убедиться, что ничего не взяли.
Рассердившись на себя и в то же время чувствуя облегчение, что так легко отделалась, она сказала:
— Хорошо. Ой, подождите минутку — я заберу Бейб!
— Вы впустили ее в машину? — Его голос был тихим и угрожающим.
— Да.
— И очень глупо поступили, ведь вы прекрасно знаете, что во дворе может кто-нибудь прятаться.
Эмма бросила на него надменный взгляд.
— Дверь была открыта всего секунду.
— Когда я прошу что-то сделать, — произнес Кейн с пугающей вкрадчивой интонацией, от которой у Эммы по спине пробежала дрожь, — значит, это надо сделать.
Рванув ручку двери, Эмма подняла с пола мокрую собаку и прижала ее к груди, как бы прикрываясь ею, как щитом.
— Я не могла оставить ее на улице в такой холод. — Эмма замолчала, стараясь унять дрожь в голосе, а затем продолжала с чувством собственного достоинства: — Спасибо, что проверили дом. Не сомневайтесь, в будущем, выходя из дома, я буду проверять все замки.
— Каждый может ошибиться. Бросьте задаваться, — сказал Кейн, подкрепив свои слова дерзкой ухмылкой, — и идите за мною в дом.
Кипя от злости, Эмма послушно последовала за ним, а за ней, почти вплотную, Лаки. Как только они вошли внутрь, Кейн зажег везде свет, а Эмма включила фонарь во дворе и, выхватив из стиральной машины полотенце и завернув в него корги, спокойно прошлась с ней по всем комнатам, сопровождаемая высокой фигурой самого агрессивного мужчины, который когда-либо встречался ей в жизни.
— Ничего не пропало, — сказала она со вздохом, когда они вернулись в прелестную гостиную миссис Ферт. |