|
В ней было трое или четверо детей и инопланетянин незнакомого Мак-Кейду вида. Наверное, тот самый Джарет.
Эта мысль тотчас испарилась, когда он увидел Молли и услышал, что она кричит:
— Папа! Берегись...
Но она опоздала с предупреждением.
Его обхватили крепкие руки, да так, что все оружие стало бесполезным. Мак-Кейд услышал смех Понга и понял, что пират видел засаду, но не предупредил его.
Охотник за головами почувствовал, что у него вырвали винтовку и бластер, и услышал сзади себя рычание — Фил боролся со своими противниками.
Через несколько секунд скрутили их обоих. Двое пришельцев держали Мак-Кейда и не меньше четырех повисли на Филе.
Послышался скрежещущий звук, Сэм повернул голову и увидел, как из туннеля выходит еще один пришелец. На шее у него висел транслятор, который закачался, когда тварь остановилась. Пришелец обратился к Понгу:
— Итак, безномерный, ты привел с собой смерть.
Понг покачал головой и попытался улыбнуться, забыв, что его мимика не значит ровным счетом ничего для сорок семь тысяч семьсот двадцать первого.
— Меня заставили прийти сюда силой, против моей воли. Этот человек искал свою дочь.
— Дочь?
— Одного из детенышей. Одного из этих, — сказал Понг, показывая на девочек. — Это... это его... как вы говорите? — потомство.
Сорок семь тысяч семьсот двадцать первый развернулся к клетке.
— Который?
Понг нахмурился. Ему не понравилось, что события принимают такой оборот.
— Та, что с темными вьющимися волосами. Какая разница?
Сорок семь тысяч семьсот двадцать первый не ответил. Он подошел к клетке, отпер замок и открыл дверь. Джарет заслонил собой детей, но сорок семь тысяч семьсот двадцать первый отшвырнул бегуна прочь. Длинные пальцы с огромными когтями сомкнулись на ручке Молли и потащили ее из клетки. Она сопротивлялась, но тщетно...
— Понг! — закричал Мак-Кейд. — Не позволяй им касаться ее! Ты говорил, что заботился о ней, ты говорил, что любишь ее! Как же ты можешь стоять на месте и ничего не делать?
Понг неуверенно шагнул вперед и, запинаясь, сказал:
— Оставь ее, сорок семь тысяч семьсот двадцать первый. Можешь взять всех остальных, но эту оставь.
Сжимая руку Молли, пришелец выдержал долгую паузу. Потом он сказал:
— Ты забываешь, безномерный. Я делаю то, что хочу, и, поскольку я голоден, я должен есть. Эта еда не только утолит мой голод, но и послужит уроком этому человеку.
Понг увидел ужас в глазах Молли и попытался сделать еще один шаг вперед. Но мельцетиец не позволил ему двигаться. Он послал соответствующие химические вещества в кровь пирата и мощный импульс страха в его мозг.
Понг обнаружил, что каждое движение дается ему с ужасным трудом. Словно он шел под водой или под действием очень высокой гравитации. Нервная система мозгового слизня врастала в его собственную не один год, и мельцетийцу удалось получить огромную власть над его телом, гораздо более сильную, чем мог представить себе Понг.
— Пусть она умрет! — закричал мельцетиец в мозгу Понга. — Ты разрушаешь все, над чем я работал, все, чего я добивался, ради дурацкого ребенка!
Слова прогремели в мозгу Понга, когда он делал очередное усилие. Что это сказал мозговой слизень? «Я»? «Все, над чем я работал, все, чего я добивался»? Так кто же этот я?
И тут Понг понял нечто такое, о чем должен был догадаться намного раньше: его «Я» и «Я» мельцетийца были совершенно разными. Это было не партнерство и не сотрудничество ради достижения общих целей. Это было рабство. Мозговой слизень всегда был его хозяином.
Найдя в себе какой-то скрытый источник энергии, Понг собрался с силами и бросил свое тело вперед. |