Изменить размер шрифта - +

– И тебе тоже.

Селия нагнала Жюстина уже у выхода.

– Жюстин, подожди.

Она прикоснулась к его локтю. Он круто повернулся и сверху вниз посмотрел на нее. В его глазах была уже не ледяная холодность – они метали молнии.

– Жюстин, Филипп и я поговорили и…

– Легар оказался прав в одном. Ты, видимо, действительно одинаково хорошо ладишь с любым из братьев Волеран.

– Что? – Она удивленно взглянула на него. – Позволь мне объяснить…

– Не трудись. Меня это не интересует.

– Ты самый неразумный, безмозглый тупица…

– Я не виню тебя. Филипп – надежный, респектабельный – словом, образцовый муж. А когда окажется, что он не удовлетворяет тебя в постели, можешь всегда прибежать ко мне.

Она ударила его по щеке. Звук пощечины гулко разнесся в холле.

– После всего, что я пережила, ты еще смеешь оскорблять меня!

– Я не хотел тебя оскорбить…

– Ты ревнивый дуралей…

– Я просто восхищаюсь твоей способностью получать то, что хочешь.

– Я пытаюсь сказать тебе, что мы с Филиппом решили расторгнуть брак!

Их прервал глубокий баритон Макса:

– Что за шум? – Он стоял вместе с Лизеттой у подножия лестницы. – Так ли уж необходимы эти крики и волнения?

Взглянув на отца, Жюстин потащил Селию в гостиную и закрыл за собой дверь.

Макс давился от смеха. Лизетта удивленно взглянула на него:

– Любимый, почему ты так странно смеешься?

Макс приподнял ее вверх на две ступеньки, так что они оказались лицом к лицу.

– Я вспомнил о кушетке, которую ты недавно приказала обить этим скользким синим шелком, – сказал он, обнимая ее. – И подумал, что, может быть, им больше повезет на ней, чем нам.

Она покраснела, потом ее светло-карие глаза округлились.

– Макс, неужели ты думаешь, что они…

Макс взглянул поверх ее плеча на плотно закрытую дверь и перевел насмешливый взгляд на нее:

– Что-то вдруг стало подозрительно тихо, тебе не кажется?

Лизетта в шутку нахмурилась:

– Максимилиан Волеран, твои сыновья становятся почти такими же невозможными, как ты сам!

Макс самодовольно ухмыльнулся:

– Малышка, ведь ты не захотела бы, чтобы я стал другим?

 

* * *

Как только закрылась дверь, Жюстин схватил Селию в объятия и поцеловал. Селия неохотно сопротивлялась, все еще возмущенная тем, что он слишком поспешно сделал выводы. Он сжал ее крепче, жадно целуя, и она сдалась.

– Никогда больше не смей целоваться с другим мужчиной у меня на глазах, – пробормотал он, уткнувшись лицом в ее волосы. – Пусть даже это будет дряхлый старик. Я не могу этого вынести.

– Ревнивый дурашка… – приговаривала она, едва переводя дыхание.

Он прижал ее к себе.

– Я люблю тебя, – нетерпеливо сказал он, расстегивая пуговицы на ее платье с высоким воротом. Вытащил гребень из ее волос, и они стекли по спине, словно светлые воды реки. – Ты красива… Как ты красива…

– Только не здесь, – прошептала она, – а вдруг кто-нибудь войдет?

– Мне все равно. Ты мне нужна сейчас.

Он отыскал ее рот, и она тихонько застонала.

– У тебя не было времени даже подумать обо мне, – задыхаясь, сказала она, – когда столько женщин стремились облегчить участь бедного узника. А еще это вино…

– Я заставил каждого в Кабильдо пить за твою красоту.

Быстрый переход