Кристофер удивленно поднял брови.
— Господи, — вырвалось у него. — Ты пришел сделать предложение Нэнси?
— Она ничего не говорила тебе? — спросил Джон. — Она ждет меня, правда, попозже. Но я не мог больше ждать. Хотя должен признаться, я уже сделал ей предложение.
— Ну, ты застал меня врасплох, — ответил Кристофер. — Даже не знаю, что сказать. Нэнси, казалось, была довольна своей одинокой жизнью. Раньше я считал, что вы нравитесь друг другу, но ничего из этого не вышло.
Совершенно очевидно, что Кристофер даже и не подозревает о том, что произошло, подумал Джон. Она очень умело хранила свой секрет.
— Я оказался недостаточно настойчивым, — сказал Джон. — Так я могу рассчитывать на твое благословение, Кристофер? Видишь ли, я с большим удовольствием снова стал бы считать тебя своим братом.
Кристофер улыбнулся и подошел к нему, протянув руку.
— Я очень рад этому. Полагаю, мне следует пригласить сюда невесту.
Но не успел Кристофер направиться к комнате девушки, как дверь распахнулась и на пороге показалась Нэнси. Джону было приятно, что она явно ждала его еще с утра и уделила немало внимания своей внешности и наряду, как, впрочем, и он тоже.
Их взгляды встретились, и они не отрываясь смотрели друг на друга. Щеки девушки раскраснелись, глаза блестели. Джон радостно улыбнулся ей, но вдруг выражение ее лица изменилось, на нем появилось беспокойство и страх. Она быстро подошла к Джону, совершенно не замечая Кристофера, и оказалась прямо в его объятиях.
— Джон, — произнесла Нэнси, спрятав лицо на его груди, — о, Джон, это снова случилось, и все по моей вине. Джон крепко обнял ее, словно пытаясь защитить, и обернулся к Кристоферу. Мужчины недоуменно смотрели друг на друга.
Глава 24
Кристофер уже готов был выйти из комнаты. Он опаздывал на встречу, о которой договорился на это утро. Но он никуда не пошел, увидев, как была расстроена его сестра.
Джон закрыл глаза и крепче обнял ее. Похоже, он догадался, о чем хотела сказать Нэнси, хотя и удивился сначала.
— Так что же случилось? — спросил Кристофер. Девушка освободилась из объятий Джона и, кажется, только сейчас заметила присутствие брата.
— Он избил мою служанку и изнасиловал ее несколько недель назад.
— Мартин? — переспросил Джон.
Кристофер почувствовал, как все внутри у него похолодело. Нэнси кивнула.
— И это все по моей вине, — повторила она. — Я могла бы предотвратить это, а возможно, и нападение на других женщин, о которых я ничего не знаю, если бы у меня тогда было достаточно мужества, чтобы рассказать об этом. Я была слишком эгоистичной.
— Нет, — ответил Джон. — Ты не можешь винить себя за зло, которое делает другой человек.
— Мартин изнасиловал Уинни? — переспросил Кристофер. — И избил ее? Почему же она сразу не сказала об этом, Нэнси? Я бы отхлестал его. Я и сейчас готов сделать это. — У него непроизвольно сжались кулаки. Он был готов наказать Мартина гораздо сильнее.
— Не так легко говорить об этом. Кристофер, — тихо ответила Нэнси. — Почти невозможно рассказать кому-то о таком позоре, унижении и чувстве собственной вины.
— Чувстве вины? — Кристофер с недоумением посмотрел на нее.
— Когда тебя изнасиловали, всегда чувствуешь себя виноватой, словно каким-то образом спровоцировала это.
Кристоферу показалось, что кровь отхлынула у него от лица. Нэнси уехала из Кингстона без всяких объяснений за неделю до его свадьбы, когда она, казалось, была так довольна всем и даже немного влюблена в Джона. И с тех пор Нэнси оставалась в Пенхэллоу, отказываясь даже думать о замужестве, несмотря на свою красоту и жизнелюбие.
— Это звучит так, словно ты говоришь, основываясь на личном опыте, — с трудом произнес Кристофер. |