— Кристофер! — воскликнула Нэнси, когда он взял ее за руку и направился к танцующим. — Нет!
— Это же вальс, — произнес он, взяв ее за руку и положив другую руку ей на талию. — Разве ты никогда не танцевала вальс?
— Танцевала, — ответила Нэнси, — на вечеринках у нас дома. Не приближайся к ним, Кристофер. Не делай этого.
— Потому что все смотрят на нас? — спросил он. — Но это же лучше, Нэнси. Она не станет устраивать сцен, и он тоже.
— Я не смогу танцевать с ним, — со страхом сказала Нэн
— С Астоном? — спросил Кристофер. — Конечно, сможешь. Ты ведь его знаешь, Нэнси. Ты встречалась с ним? Кингстоне, а до этого в Лондоне. Улыбайся и говори с ним погоде. Ты всегда умело вела беседу.
Кристофер понимал, что заставлял сестру делать то, что ей совсем не хотелось, но это был его единственный шанс, и он не мог упустить его.
Элизабет смеялась, когда Кристофер с Нэнси, танцуя, приблизились к ним. Невероятно, но они не заметили Кристофера. Когда две пары закружились рядом, лорд Астон испуганно поднял глаза, ожидая столкновения, и обнаружил, что Элизабет вырвалась из его объятий, а ее место заняла другая молодая женщина.
— Позвольте? — произнес Кристофер, взяв Элизабет за талию; ее изумленные глаза встретились с его глазами. Он понизил голос: — Не устраивай сцен. На нас все смотрят.
Рука девушки легла на его плечо, она танцевала, не отрывая взгляда от Кристофера.
— Как ты посмел? — вырвалось у Элизабет.
— Я объясню тебе, как я посмел, — ответил он. — Но не на виду у танцующих рядом — они могут услышать. Нам нужно уединиться.
— Ты, наверное, шутишь или просто не в себе, — ответила .она. — Да ты представляешь, что с тобой будет, если я скажу хоть одно слово?
— Тогда почему ты до сих пор ничего не сказала? — спросил Кристофер. — Из того, что ты сказала Нэнси, я понял, что твой отец арестует меня, едва я осмелюсь появиться в Лондоне, Мартин сказал мне то же самое. Но я уже несколько дней и Лондоне — и все еще на свободе. Похоже, ты ничего не рассказала своему отцу, правда?
— Я не могла и подумать, что ты осмелишься последовать за мной сюда, — ответила девушка.
— Неужели? — удивился Кристофер. — Тогда ты не слишком хорошо знаешь меня, Элизабет. Впрочем, ты никогда меня не знала.
— Я хочу, чтобы ты немедленно ушел, — потребовала она. — Сейчас же, пока не закончился танец.
— Я уйду тогда, когда сочту это необходимым, — ответил он. — Но только после того, как поговорю с тобой наедине.
— Ты, должно быть, сошел с ума, если думаешь, что я стану разговаривать с тобой наедине, — рассердилась Элизабет.
— Хорошо, тогда мы будем говорить здесь, при всех, — сказал Кристофер. — Но предупреждаю тебя, Элизабет, что мы будем говорить громче, чем сейчас. Ты уверена, что хочешь, чтобы все присутствующие стали свидетелями нашей ссоры? Лично мне все равно.
— Я здесь с женихом, — произнесла она; побелевшие губы выдавали ее ярость. — Мы собираемся пожениться этим летом. И мне не пристало выходить для уединенной беседы с другим мужчиной.
— Особенно когда этот мужчина — твой бывший муж, — объявил Кристофер.
— И мужчина, который похитил меня с собственной свадьбы, затем так бесстыдно использовал, — продолжила Элизабет.
— Те, кто нас уже слышит, без сомнения, радостно потирают руки, — напомнил ей Кристофер. — Кажется, твой отец не единственный, кто остался в неведении, да? Бьюсь об заклад, о ты ничего не сказала Пулу о том, кто я такой и как мы провели эти три недели. И Астону тоже. |