Изменить размер шрифта - +

     - Значит, она так обворожительна?
     - И да и нет Те, кому нравятся женщины былых времен, женщины душевные, сердечные, чувствительные, женщины из старинных романов, - те не любят и даже ненавидят ее до такой степени, что начинают говорить о ней всякие гадости Ну, а мы, ценящие обаяние современности, мы вынуждены признать, что она восхитительна, - пока не привяжешься к ней А вот все как раз и привязываются Впрочем, от этого не умирал, да и страдают не очень, зато бесятся, что она такая, а не иная Если она захочет - и вы это испытаете Да она уже расставила вам сети.
     Мариоль воскликнул, выражая свою затаенную мысль.
     - Ну, я для нее - первый встречный! Мне кажется, она ценит прежде всего титулы и отличия.
     - Да, это она любит! Что и говорить! Но в то же время ей на них наплевать Самый знаменитый, самый модный и даже самый выдающийся человек и десяти раз не побывает у нее, если он ей не нравится, зато она нелепейшим образом привязана к этому болвану Френелю и противному де Мальтри Она почему-то нянчится с беспардонными идиотами, - может быть, оттого, что они забавляют ее больше, чем мы, а быть может, и потому, что они, в сущности, сильнее ее любят ведь женщины к этому чувствительнее, чем ко всему остальному.
     И Ламарт стал говорить о ней, анализируя, рассуждая, начиная сызнова, чтобы опровергнуть самого себя, и на вопросы Мариоля отвечал с искренним жаром, как человек заинтересованный, увлеченный темою, но и немного сбитый с толку, и высказал много удачных наблюдений и ложных выводов.
     Он говорил «Но ведь она не единственная, в наше время похожих на нее женщин найдется полсотни, если не больше Да вот хотя бы тоненькая Фремин, которая сейчас приехала к ней, - совершенно такая же, но более смелая в повадках, она замужем за странным субъектом, и это делает ее дом любопытнейшим домом сумасшедших во всем Париже Я и в этой кунсткамере часто бываю».
     Они, не замечая, прошли бульвар Мальзерба, Королевскую улицу, аллею Елисейских полей и уже подходили к Триумфальной арке, когда Ламарт вдруг вынул часы.
     - Друг мой! - сказал он - Вот уже час десять минут, как мы говорим о ней; хватит на сегодня! В клуб я вас провожу в другой раз Идите-ка спать, и я тоже.

Глава 2

     Это была просторная, светлая комната, потолок и стены которой были обтянуты чудесной персидской тканью, привезенной знакомым дипломатом Фон был желтый, словно ее окунули в золотистые сливки, а рисунки - разных оттенков, среди которых выделялась персидская зелень, они изображали причудливые, с загнутыми крышами, домики, вокруг которых рыскали диковинные львы в париках, бродили антилопы, украшенные чудовищными рогами, и летали птички, словно выпорхнувшие из рая.
     Мебели было немного На трех продолговатых столах с зелеными мраморными досками было все необходимое для дамского туалета На среднем - большие тазы из толстого хрусталя Второй был занят целой батареей флаконов, шкатулок и ваз всевозможных размеров, с серебряными крышками, украшенными вензелями На третьем были разложены бесчисленные приборы и инструменты, созданные к услугам современного кокетства и предназначенные для сложных, таинственных и деликатных целей В комнате стояло всего лишь две кушетки и несколько низеньких табуретов, обитых мягкой стеганой материей, для отдыха уставшего обнаженного тела Дальше целую стену занимало огромное трюмо, раскинувшееся, как светлый горизонт Оно состояло из трех створок, причем боковые, подвижные, позволяли молодой женщине видеть себя одновременно и прямо, и сбоку, и со спины, замыкаясь в собственном своем изображении Справа, в нише, обычно затянутой драпировкой, помещалась ванна, или, вернее, глубокий водоем, тоже из зеленого мрамора, к которому вели две ступеньки Бронзовый амур, сидевший на краю ванны, - изящная статуэтка работы Пределе - лил в нее холодную и горячую воду из двух раковин, которыми он играл В глубине этого убежища поднималось венецианское зеркало из наклонно поставленных стекол с гранеными краями; образуя круглый свод, оно защищало, укрывало и отражало в каждой своей частице и водоем и купальщицу.
Быстрый переход