Конечно, я буду гоняться за ними. — Она улыбнулась, когда сказала это.
— А я буду прямо за тобой, детка.
Она поцеловала меня в нос.
— Только так ты сможешь рассмотреть мою задницу.
— Ну, это замечательная задница. Ты не замечаешь.
— Нет, я не видела некоторые части своего тела уже давно.
Мы оба рассмеялись и я притянул жену в свои объятия.
— Я люблю тебя, миссис Заккаделли.
— Я люблю тебя, мистер Заккаделли.
Эпилог: Тейлор
— Никто не будет критиковать твое имя, — сказала я Лаки Тейлору Заккаделли, моему сыну.
— Они не посмеют, — сказал Хантер, держа Люси Харпер Заккаделли.
Лаки открыл глазки и посмотрел на меня.
— Привет, малыш. Добро пожаловать в мир.
Никогда в жизни я не была так измучена и так счастлива. Роды начались рано, но я смогла родить обоих детей без кесарева. Они были маленькими, но в безопасности, и оба были здоровы. Совершенное чудо после того, как мы с Хантером так много беспокоились в течение многих месяцев.
— Поменяемся? — Сказал Хантер, и я передала ему Лаки, когда он подал мне Люси. Она была так похожа на Хантера, а Лаки определенно был больше похож на меня. Я надеялась, что они возьмут лучшее от нас обоих.
Люси зевнула, и это было так мило, что я заплакала. У меня было такое чувство, что теперь, когда они здесь, я буду много плакать.
Хантер скользнул на кровать рядом со мной, и я посмотрела вниз на двух наших маленьких детенышей.
— Сейчас, наверное, не время спрашивать, сколько, по-твоему, у нас должно быть детей. — Я повернулась, чтобы бросить на него испепеляющий взгляд, но он только подмигнул.
— Шучу, Мисси. Шучу. Я счастлив сейчас. С этими двумя. — Он нежно поцеловал Люси в голову, и я снова разрыдалась.
— Прекрати заставлять меня плакать, черт возьми, — сказала я, потянувшись за другой салфеткой.
— Я не могу ничего обещать. Но сделаю все возможное, миссис Заккаделли. — Теперь уже официально. Через неделю после церемонии в Норумбеге мы получили разрешение на брак, а затем подписали бумаги в суде с Мейсом и Дарой в качестве свидетелей. Быстро и легко.
— Мы можем войти? — Дара тихонько постучала в дверь и просунула голову.
— Да, входите, — улыбнулась я. Они с Мейсом принесли шарики и двух плюшевых мишек из сувенирного магазина.
— О, они такие же милые, как и час назад. Может быть симпатичнее, — сказала Дара. Наши друзья и семья приходили и уходили весь день. Это был один из первых раз, когда Хантер и я были одни.
— Можно мне? — Спросила Дара, вымыв руки, и ее огромное обручальное кольцо сверкнуло, когда она вытирала их.
— Конечно, — сказала я, передавая ей Люси, пока Хантер передавал Лаки.
— Так что ты думаешь, Дар? Хочешь пару таких когда-нибудь? — Сказал Мейс
— Когда-нибудь, Джон. Не сейчас. — На следующей неделе они с Мейсом переедут в свою квартиру в Портленде. Мы собирались устроить для них прощальную вечеринку, когда я вернусь из больницы с детьми, и я уже чувствовала их отсутствие, как тупую боль.
Мы по-прежнему видели их все время, но это было не то же самое. Рене и Пол остались, так же как Джос и Дасти, которые переселились в комнату Дары и Мейса.
Мы с Хантером говорили о сдаче подвала в аренду, и подруга Джос Ханна проявила интерес, но пока ничего не обещала. |