Она знала, что никогда не сможет его опередить.
Бэрри перешла еще одну улицу и стала искать телефон-автомат. Найти его было просто, другое дело разыскать свободный. Почему ранним утром так много туристов разговаривает по платным телефонам? Бэрри терпеливо ждала под палящим солнцем, пока пожилая леди в чулках, со странным голубоватым цветом волос, давала кому-то подробные инструкции, в какое время кормить ее кота, рыбок и поливать растения. Наконец, леди повесила трубку с веселым «до встречи, дорогая», ласково улыбнулась и захромала вдоль по улице. Улыбка оказалась настолько неожиданной, что Бэрри чуть не расплакалась, но вовремя спохватилась, ответила вежливой улыбкой и схватила трубку телефона, чтобы никто ее не опередил.
Она воспользовалась телефонной карточкой, потому что так быстрее. «Боже, пусть только папа окажется дома», – беззвучно молилась Бэрри, вслушиваясь в гудки. На восточном побережье уже полдень, он мог уйти на ланч или играть в гольф. Мало ли куда можно пойти. Она пыталась припомнить список встреч отца, но ничего не лезло в голову. Напряженные отношения двух последних месяцев развели их в разные стороны, она сама отстранилась от любых общественных и политических мероприятий, в которых участвовал отец.
– Алло? – раздалось в трубке так осторожно, так подозрительно, что Бэрри сначала не узнала голос отца. – Алло? – повторил он еще более подозрительно, хотя в такое было трудно поверить.
Бэрри прижала трубку к уху, стараясь унять дрожь в руках.
– Папочка, – сдавленным голосом сказала она.
Вот уже много лет она не называла его «папочка», но это слово прорвалось сквозь барьеры взрослой жизни.
– Бэрри? Родная?
Казалось, в его голос вернулась жизнь, и перед ее мысленным взором оказалась картинка сидящего за столом отца.
– Папочка, я не могу долго говорить. – Она старалась отчетливее произносить слова, чтобы он понял ее. – Постарайся быть осторожнее. Береги себя. Люди знают. Ты меня слышишь?
Он недолго помолчал, потом ответил с непостижимым для нее спокойствием.
– Я все понял. Ты в безопасности?
– Да, – ответила Бэрри, хотя совершенно не была в этом уверена. И скоро состоится встреча с мужем.
– Береги себя, родная. Мы скоро обо всем поговорим.
– Прощай, – прошептала она, осторожно повесила трубку и повернулась в сторону отеля.
Бэрри не прошла и десяти шагов, как оказалась в крепких объятьях, которых так опасалась. Она не видела, как подошел муж, поэтому не успела подготовиться. Вот только что его не было, а через секунду он акулой вынырнул из толпы.
Несмотря на обстоятельства, Бэрри обрадовалась встрече. Все закончилось, не придется бояться встречи на каждом шагу по пути в отель. Напряжение и потраченные силы ее истощили. Она прислонилась к его боку, и Зейн для поддержки обнял жену за талию.
– Ты не должна выходить на солнце без головного убора, особенно на голодный желудок.
Больше он не произнес ни слова.
Усмирив и загнав вглубь пламенную ярость, Зейн снова стал самим собой. Но Бэрри не была глупой и не считала, что все закончилось.
– Я должна была его предупредить, – устало сказала она, – но не хотела, чтобы по звонку вышли на отель.
– Знаю. – Ответ был кратким на грани грубости. – Теперь это не имеет значения. Утром в Лас-Вегасе проявили активность несколько подозрительных групп, тебя могли заметить. Цвет волос.
Последних двух слов хватило. Рыжеволосых всегда видно издалека, слишком редкий цвет. Бэрри почувствовала желание извиниться за глубокий цвет и блеск своих волос.
– Они здесь? – почти пропищала она. – Похитители?
– Не те из Бенгази. Идет серьезная игра, малышка. Боюсь, ты сунулась в самое пекло. |