– Он был счастлив узнать, что вы его любите и решились позвонить, несмотря на то, что улики были против него. Ваш побег из отеля растревожил осиное гнездо, хотя я думал, что у нас все под контролем.
– Каким образом растревожил?
– Из-за меня, – вставил замечание Ченс.
Бэрри впервые посмотрела на деверя. Слюни она не пустила, но согласилась, что у нового родственника потрясающая внешность. Честно говоря, более красивого мужчину она в жизни не встречала. Однако ей несравненно больше нравился Зейн, с его мрачным лицом в шрамах и глазами старого мудреца.
– Я забронировал на имя Зейна номер в другом отеле, – начал объяснять Ченс. – Ваше имя не фигурировало, хотя Арт уже знал, что вы с Зейном, когда проследил плату за арендованный автомобиль и вышел на его кредитку. Мы не хотели упрощать ему задачу. Чтобы у Арта не возникло подозрений, нужно было заставить его побегать и приложить усилия для вашего поиска. Когда он обнаружил, что вы с Зейном поженились, то почти забыл об осторожности. – Ченс усмехнулся. – Утром вы вышли на прогулку, и, по чистой случайности, выбрали телефон-автомат как раз напротив отеля, где я снял комнату на имя Зейна. Люди Арта вас немедленно засекли.
На противоположной стороне комнаты врачи, наконец, подготовили Арта Сандефера к транспортировке в госпиталь. Зейн проводил глазами раненого, после чего, прищурившись, посмотрел на Мака.
– Если бы я раньше знал о вас, многого можно было избежать.
Мак не стушевался под ледяным взглядом Зейна.
– Эта игра идет давно, командор, и я никак не ожидал от вас некоторых связей, – он посмотрел на Ченса, – и такой прыти. Я несколько месяцев вел Арта, а вы провернули дело в течение суток.
Зейн легко поднялся, не выпуская Бэрри из рук.
– Игра закончилась, – сказал он, ставя заключительную точку в разговоре. – Извините, джентльмены, но мне нужно позаботиться о жене.
«Позаботиться» означало получить третий номер, так как люкс полностью разгромили, и Зейн не хотел, чтобы Бэрри его видела. Он положил жену на кровать, запер дверь, раздел ее и себя и лег рядом, тесно прижимаясь обнаженным телом. Им обоим нужно было успокоиться, почувствовать друг друга без разделяющих барьеров. Его плоть сразу же отвердела, но еще не настало время любовных ласк.
Бэрри никак не удавалось остановить дрожь, как и Зейну, к ее огромному удивлению. Они прижимались, дотрагивались до лица, наслаждаясь запахом и ощущением друг друга и пытаясь рассеять пережитый ужас.
– Я люблю тебя, – прошептал он и стиснул ее в объятьях так, что у Бэрри чуть не треснули ребра. – Господи, как же я испугался. Я теряю голову, когда у тебя, солнышко, что-то не так. Ради моего здравого рассудка надеюсь, что остаток нашей жизни будет скучным, как мытье посуды.
– Так и будет, – пообещала Бэрри, целуя его грудь. – Мы будем над этим работать.
На ее глазах заблестели слезы. Она не ожидала так много и так скоро.
Затем, наконец, пришло время для другого. Он нежно вошел в нее, и оба замерли в объятьях друг друга, не двигаясь, словно их нервные окончания стали настолько чувствительными, что не могли выдержать даже удовольствия. В свое время придет и оно – его наслаждение и ее наслаждение.
Эпилог
– Близнецы, – в полном замешательстве повторила ошеломленная Бэрри, сидя с мужем в машине, которую тот вел вверх по горе Маккензи. – Мальчики.
– А я тебе говорил, – ответил Зейн, поглядывая на слишком большой для пятимесячной беременности живот. – Про мальчиков.
Бэрри смотрела на него остекленевшими от потрясения глазами.
– Не говорил, – ровно ответила она. – Ты не предупреждал, что они появляются парами. |