– Это феноменально! Посмотрите, как это сделано. – Он восхищается куклой, в то время как мы с его дочерью пялимся на него в ужасе.
– Черт возьми, папа, – вздыхает Грейс. – Теперь и ты коснулся его.
– Это немецкое производство? – Он все еще рассматривает Александра. – Похоже на немецкое. Девятнадцатый век?
– Меня очень беспокоит ваше знание старинных кукол, – откровенно говорю я. – И мы не шутим, сэр. Положите его, пока он вас не запомнил. Для нас уже слишком поздно… Нас он уже знает. Но у вас еще есть время спастись.
– От чего?
– Он одержим, – мрачно отвечает Грейс. Я киваю.
– Иногда он вам подмигивает.
Тим проводит пальцами по подвижным векам.
– Этому механизму сотни лет. Если глаза открываются и закрываются сами собой, это, скорее всего, просто износ.
– Прекрати его трогать, – умоляет Грейс.
Действительно. Он что, желает умереть? У Гаррета это желание точно есть, потому что он очевидно хочет, чтобы я убил его при следующей нашей встрече. Я люблю Гаррета Грэхема как брата. Он мой самый близкий друг. Товарищ по команде. Он, мать его, потрясающий. Но провернуть такое с нами на Рождество?
Конечно, я злоупотребил тем фактом, что у меня есть запасные ключи, чтобы несколько месяцев назад протащить Александра в дом Гаррета и его подруги на день рождения Ханны. И тем не менее.
– Вы не против, если я сделаю фото и попытаюсь выяснить его стоимость? – спрашивает Тим, гикнутый академик в нем поднимает голову.
– Не стоит беспокоиться. Он стоит четыре тысячи, – любезно отвечаю я.
Его брови взмывают.
– Четыре тысячи долларов?
Грейс кивает.
– Еще одна причина, по которой мы не можем выбросить его. Кажется неправильным выбрасывать такие деньги.
– Дин купил его пару лет назад на каком то аукционе антиквариата, – объясняю я. – В описании было сказано, что кукла одержима, так что Дин счел ржачным подарить куклу дочери Така, которая тогда была еще младенцем. Сабрина взбесилась, так что она дождалась приезда Дина и Элли спустя пару месяцев и заплатила кому то в их отеле, чтобы куклу оставили у них на подушке.
Грейс хихикает.
– Элли сказала, Дин вопил как девчонка, когда включил свет и увидел там Александра.
– А теперь это идея фикс, – заканчиваю я с полуухмылкой полувздохом. – Мы отправляем Александра друг другу в тот момент, когда никто этого не ожидает.
– А что сказал продавец? – с любопытством спрашивает Тим. – У куклы есть предыстория?
Грейс качает головой.
– Папа. Прекрати называть его «куклой». Он тебя слышит.
– С ним была какая то информационная карточка, – отвечаю я, пожимая плечами. – Не помню, у кого она сейчас. Но главное, его зовут Александр. Он принадлежал мальчику по имени Вилли, который умер в Калифорнии, примерно во времена «золотой лихорадки». Очевидно, вся семья умерла от голода, кроме Вилли. Бедолага днями брел в поисках помощи, пока не упал в овраг и не сломал ногу, он лежал там, пока не умер от переохлаждения.
Грейс содрогнулась.
– Они нашли его прижимающим Александра к груди. Чокнутый продавец кукол сказал, что прямо перед смертью душа Вилли вселилась в Александра.
Тим распахивает глаза.
– Боже. Чертовски мрачно.
Челюсть у меня падает.
– Сэр. Вы что, выругались?
– А как удержаться? – Он кладет Александра обратно в коробку и закрывает крышку. – Почему бы не отнести его на чердак? Джин и Дэвид будут тут через минуту. Не стоит показывать его им.
Решительно кивнув, Тим Айверс выходит с коробкой в руках. Я честно не знаю, то ли он серьезен, то ли подшучивает над нами. |