Изменить размер шрифта - +
Сказала, что останется у нее на ночь или две. А потом прибежали люди оттуда и рассказали о пожаре.

– Выходит, сначала скончался Эдриан, а затем Джеральдина?

– Да, почти сразу, – кивнула женщина. – Не суждено им было жить вместе долго и счастливо, как в сказках. Зато умерли едва ли не в один день.

– А с ним в самом деле произошел несчастный случай? Это не могло быть… подстроено? – спросила я осторожно. Неужели на Милтонах лежит злой рок – сначала не стало старшего брата-наследника, затем младшего, только сестра осталась, и та леди Глау.

– Кем? – удивилась собеседница. – Его все любили. Никто ему зла не желал. Говорили, лорд Эдриан был в дурном настроении в тот день. Не следовало ему садиться на коня в такое время, ох не следовало…

Я закусила губу, размышляя. Это вся история? Или только верхняя ее часть, как у айсберга, выступающая над водой? Самая очевидная, поверхностная. Что там в глубине? Кому принадлежал второй медальон, который мы с девочками нашли на чердаке? И письма, как они там оказались? Если эти послания написала Джеральдина для Эдриана Милтона, почему он не побоялся их сохранить, ведь эта любовь была тайной? Или просто не успел уничтожить?

Как много вопросов и как же жаль, что я не в силах заглянуть в прошлое, чтобы воочию все увидеть!

– Почему начался пожар? – спросила я. – Это выяснили? Может быть, дом той родственницы подожгли?

– Да что вы, леди, кому это надо? – вытаращилась на меня тетушка Берта. – И кто стал бы выяснять? Это ведь не особняк лордов, а всего лишь старая хижина!

– Так-то оно так, просто все очень подозрительно, – подумала я вслух. – Сначала погибают старший сын в семье и его возлюбленная, а через несколько лет младший с женой. Вам это не кажется странным?

– Не мое это дело – странности искать да загадки разгадывать! – отмахнулась кухарка. – Мое дело вон – печь да мариновать, варить да жарить! Разгадывайте сами, коли вам больше заняться нечем! Я рассказала все, что знаю! Сначала лорд Эдриан от нас ушел, потом Джерри, а после и старший лорд с леди Милтон почили, хорошо хоть, что успели перед смертью внучек увидать и дочь наконец-то замуж выдать!

 

Глава 68

 

Прошло несколько дней. Доминик Винтергарден еще не вернулся. Зато приехал наместник от короля – присматривать за поместьем. Те крестьяне, о которых мне говорил муж, были арендаторами семьи Милтонов уже много лет, поколение за поколением. Кто-то нужен был, чтобы заниматься их нуждами, а Мередит Глау явно не слишком-то придавала этому значение. Похоже, в ее картине мира этих простых людей вообще не существовало.

Наместника звали Джереми Роксфорд. Это оказался довольно энергичный человек лет сорока. Его смуглая кожа выдавала привычку проводить много времени на свежем воздухе, а легкий акцент намекал на то, что этот человек был не уроженцем столицы.

Они с леди и лордом Глау сразу не нашли общего языка, но те никак не могли пойти против королевской воли, так что со скрипом все-таки смирились с неизбежными переменами. Мне же наместник понравился. Показалось, что он не из тех лукавых людей, которые говорят недомолвками, скорее наоборот – он, не церемонясь, выдавал все, что думал.

А еще Роксфорд весьма дружелюбно вел себя с девочками, и это мне тоже пришлось по душе.

– Вы женаты? – осведомилась я у него, когда однажды столкнулась с ним в саду. – Здесь много места. Вы могли бы и жену привезти сюда.

– Нет у меня ни жены, ни невесты, леди! Будь вы свободны, я бы, конечно, мимо не прошел, но вас уже перехватил лорд Винтергарден! Повезло ему!

– Да полно вам! – рассмеялась я.

Быстрый переход