А скрывать такое ни Володя, ни Фёдор не намерены. И бардак в охране, вероятно, связан именно с этим же аспектом.
— Но к вам всё это не относится. Скоро приедет наследник клана, и тогда, может быть, всё решится, — сказала Аврора, глядя на лежащие перед ней бумаги.
— Почему ты не сообщила клану? — резко спросил Владимир. — Нужно было отправить запрос на имя главы. В конце концов это твоя прямая обязанность.
— Отец отправлял несколько запросов, но ни разу не получил ответа, — Аврора вскинула на него глаза, в которых вспыхнули огненные всполохи. Надо же, огневичка, — промелькнуло в голове у Володи.
— Хорошо, — он поднял руки. — Это не моё дело, ты права. Ты звала нас насчёт работы.
— Мне нужен грамотный секретарь. А на завод и виноградники помощник управляющего, — сразу же ответила девушка. — Вы же сыновья клана, — сказала она уверенно. — Сомневаюсь, что вы не получили хорошего образования, несмотря на трудности, которые сейчас переносит ваша семья.
Вольфы переглянулись. Наконец Фёдор медленно ответил.
— Я пойду на производство. Владимир больше заточен под бумаги, — снова долгий взгляд на брата. Да, так будет лучше всего. Секретарь чисто теоретически имеет доступ ко всем бумагам, которые Вовка мог изучить, да и по производству вопросов хватало. Причём не столько к управляющим, сколько к своим юристам и бухгалтерам. Чего только этот прокол с клятвами стоил…
Аврора если и заметила их переглядывания, то вида не подала. Она встала и вышла из-за стола.
— Очень хорошо, Теодор. Пойдём, я познакомлю тебя с управляющим производством, а потом мы с Владимиром вернёмся сюда, чтобы разобрать кое-какие бумаги.
* * *
Ромка откинулся на спинку стула, заложил руки за голову и потянулся.
— Бесполезно, Андрюха, — сказал он мне, отодвигая в сторону очередную книгу, в которой мы хотели найти хоть что-то об этом монастыре.
— Да, такое ощущение складывается, что данные если и были где-то, то их тщательно скрыли, — я раздражённо захлопнул огромный фолиант и побарабанил пальцами по обложке. — Хоть к Кодексу иди.
Мы с Ромкой переглянулись, и я содрогнулся. Нет, никто не заставит меня прикоснуться к этой книге без жизненно важной необходимости. Тем более что речь идёт о Содружестве. А у них там свой Кодекс. Мало ли, может, эти две книги конфликтуют.
— Может, не будем уже греть голову и разберёмся на месте? — предложил брат. Я только согласно кивнул.
— Тогда предлагаю пойти собираться.
Я встал, забрал книгу и направился к огромному книжному шкафу, чтобы поставить её на место. — Тебе, в отличие от всех остальных, никто не запрещал с подругой встречаться. Так что пользуйся моментом.
— Скорее всего, я так и сделаю, — и Ромка снова потянулся. — А то с них станется и меня на цепь посадить. Вот так и выясняется, что твои родственники просто извращенцы в самом неприятном смысле этого слова. Как будто сами молодыми не были.
— Они и сейчас не старые, — ответил я ему, соскакивая вниз с лестницы. При этом лестница качнулась, и я зацепил небольшую книгу, которую потянул за собой. Блямс! Книга упала мне на голову, я не успел её перехватить. — Вот чёрт! — я потёр макушку, по которой получил, и поднял книженцию с пола. — «Выдающиеся личности Содружества», — прочитал я и показал Ромке обложку. — Эти выдающиеся личности, похоже, тебя ненавидят, причём заочно.
— С чего бы? — фыркнул брат. — Книга тебя по башке ударила, а не меня.
— Вот именно, — я повертел книжку в руке и сунул подмышку. — Она меня чуть не убила. И если бы это произошло, то ты автоматически занял бы моё место. |