Изменить размер шрифта - +

    При нашем появлении туземцы растерялись лишь на несколько секунд, а затем открыли беспорядочную стрельбу из ружей и пистолетов. Само собой, это не причинило нам никакого вреда, поскольку мы в тот же миг рефлекторно привели в действие защитные чары. Цербер с хищным рычанием бросился было вперёд, но Софи утихомирила его с помощью парализующего заклятия.

    Расстреляв все обоймы и убедившись, что пули нас не берут, несколько мужчин в панике убежали. Осталось лишь четверо самых смелых во главе с седовласым господином в добротном костюме явно военного покроя. Продолжая держать нас под прицелом своего пистолета, он стал что-то выкрикивать на неизвестном мне языке; в голосе его странным образом перемешались страх и угроза.

    Кевин и Софи тоже ничего не понимали, зато Дейдра, как оказалось, знала этот язык.

    -  Он считает нас слугами нечистой силы, - перевела она. - Именем Всевышнего требует, чтобы мы убирались прочь, но сначала вернули им детей.

    -  Каких ещё детей? - удивился я, а потом до меня дошло. - О, Тартар! Неужели…

    -  Как раз это я и собираюсь выяснить.

    Дейдра выступила вперёд и заговорила с седовласым. Поначалу тот отвечал довольно агрессивно, лицо его выражало недоверие. Но постепенно слова Дейдры (а ещё, наверное, и её невинная внешность) убедили его, что мы не враги. Наконец он опустил своё оружие; точно так же поступили и трое его спутников.

    Дейдра повернулась к нам и объяснила:

    -  Здесь у ручья играли местные детишки. Недавно они прибежали в посёлок все в слезах и рассказали, что какой-то незнакомец забрал двух их товарищей, мальчика и девочку, и словно растворился в воздухе.

    -  Проклятье! - выругался Кевин. - Должно быть, он собирается принести их в жертву.

    -  Видимо, да, - согласилась Дейдра. - Поэтому нам надо поспешить. Я объяснила этим людям, что мы как раз охотимся за похитителем их детей, и они не станут нам мешать. Софи, освобождай цербера. Пусть он ведёт нас дальше.

    40

    Одного из похищенных детей мы нашли буквально по соседству, после короткого, всего в несколько секунд, рывка по Туннелю. Девочка лет девяти или десяти неподвижно лежала на вершине пологого кургана. Вокруг простиралась степь, поросшая густой травой и редким кустарником. Людей поблизости не наблюдалось.

    Софи придержала цербера, а Дейдра подошла к девочке и склонилась над ней.

    -  С ней всё нормально, она просто спит.

    -  По-видимому, нергалец прихватил её про запас, - предположил Кевин. - А ему нужна была только одна ритуальная жертва.

    -  Да, наверное, - согласилась Софи. - Дейдра, отнеси малышку в её мир. И поторопись. Может быть, удастся спасти и мальчика.

    Дейдра бережно подняла девочку с травы.

    -  Хорошо, я сейчас.

    Дальнейшие события произошли молниеносно. Едва Дейдра исчезла, Софи тотчас отпустила цербера и одновременно с этим ударила по мне и Кевину оглушающим заклятием. Кевин рухнул наземь как подкошенный; а я, хоть и был застигнут врасплох, всё же успел заблокироваться. А затем, в самый последний момент, изловчился прыгнуть вслед за Софи в Туннель, крепко ухватив её за плечо.

    -  Вот, шайтан! - раздосадованно произнесла она. - Не думала, что ты такой прыткий. Надо было шарахнуть посильнее.

    -  В чём дело, Софи? - спросил я сердито. - Что ты затеяла?

    -  Ничего особенного. Просто не хотела, чтобы вы шли дальше.

Быстрый переход