— Среди такой вони не сможет заснуть даже вампир! — наморщив нос, воскликнула Фамалия. — Это ты додумался принести такой ящик? — спросила она у Лучиано, показывая на объект своего неодобрения.
— Это единственный просторный ящик, который там был. Втискиваться в узенький ящик и лежать в нём, словно мумия, ты бы тоже не захотела.
— Разумеется! Если и лежать в тесноте, то вместе с Лео в гробу Клариссы.
Лео усмехнулся и чинно поклонился вампирше, приглашая её к
себе.
Я в восторге от такого предложения, любимая. В тесноте, да не в обиде, — подмигнул он, а затем растянулся в гробу и простёр руки в сторону Алисы.
— Прошу!
Долго упрашивать вампиршу не пришлось. Она тот час же скользнула к нему и улеглась рядом. Затем Лео одним движением захлопнул крышку гроба.
Лучиано ещё немного постоял, глядя на закрытый гроб Клариссы. Он чувствовал зависть и ничего не мог с этим поделать. Почему у других влюбленных наследников всё так легко, а ему постоянно приходится сталкиваться с трудностями? Ответа на этот вопрос наследник Носферас не знал.
ЖЖЖ
Когда поезд въехал в Вену, на землю успела спуститься ночь. Таммо и Хиндрик выбрались из дорожных ящиков и приоткрыли дверь вагона. Они выглянули наружу и стали ждать, пока толпа путешествующих переместится в здание вокзала. Затем вампиры увидели нагруженную чемоданами и коробками Райку, которая шла по перрону так, словно несла в руках лишь лёгкую дамскую сумочку. Анны Кристины нигде не было видно, но это ничуть не расстроило Таммо. Он не испытывал желания ещё раз прощаться с ней.
Хиндрик отодвинул дверь в сторону.
— Пойдём! Прежде чем выгружать ящики, поищем подходящий поезд. Этот не сдвинется с места до самого утра.
Вскоре вампиры наткнулись на начальника вокзала, который под их пристальными взглядами с усердием образцового школьника рассказал всё, что знал о ближайших поездах. В шесть часов утра в Венецию через Грац отправлялся поезд, который уже стоял на путях. Он должен был прибыть в лагуну незадолго до полуночи.
Вампиры поблагодарили мужчину и вернулись в багажный вагон, чтобы забрать ящики. Таммо сиял.
Перетащив ящики в багажный вагон нового поезда, Хиндрик и его подопечный аккуратно спрятали их за горой чемоданов и сумок.
— Что теперь? — спросил Таммо, нерешительно озираясь по сторонам. — Я голоден, — признался он и бросил на Хиндрика косой взгляд.
Тот усмехнулся.
— Я тоже. Может, немного подкрепимся венской кровью, прежде чем ехать дальше?
Таммо с недоверием посмотрел на слугу.
— Ты это серьезно? Ты хочешь пойти на охоту вместе со мной? Хиндрик кивнул.
— А почему бы нет? Разве в Лондоне ты не прошёл ритуал?
— Конечно, прошёл! Ты ведь сам там был и всё видел.
— Вот именно. А значит, даже госпожа Элина не может запретить тебе охотиться наравне с другими членами клана.
Губы Таммо расползлись в радостной улыбке.
— Ты, как всегда, прав! Пойдём подкрепимся!
Час спустя сытые и довольные Фамалия вернулись на вокзал и незаметно прокрались к своему вагону. Таммо открыл дверь, запрыгнул внутрь и остановился, словно поражённый громом.
— Только не это! — простонал он.
Хиндрик зашел следом за ним и удивлённо заморгал, а затем залился смехом.
— Какая приятная неожиданность! Кто бы мог подумать, что мы так быстро встретимся!
— Приятная?! — воскликнул Таммо и скривился. — Ты ведь это не всерьёз, надеюсь? Проклятье, Анна Кристина, что ты здесь забыла?
Оба вампира уставились на Дракас, которая, скрестив ноги, сидела на огромном чемодане, принадлежавшем — если верить надписи на ярлыке — графине Фоскари. Вампирша снисходительно улыбнулась.
— Что я здесь забыла? Что я здесь делаю, ты хочешь сказать? По-моему, это очевидно. |