Изменить размер шрифта - +

— Вот чего никак не могу понять в мужчинах. Ну, если тебе отказывает одна женщина, то возьми другую. В крайнем случае, купи рабыню. Ведь средства у тебя есть!

— Легко сказать, Хоремхеб. Я всех сравниваю с Мерани, и все они проигрывают. Она ушла от меня, и я все еще никак не могу её забыть.

— Ушла? — не поверил Хоремхеб. — Ушла от тебя? Но она нищая побродяжка? Где она еще найдет такого как ты?

— И это одно из отличий этой женщины от других. Она независима и ей не нужен господин. Это она делает мужчин своими рабами. И в её сетях не только я, Хоремхеб. Еще в Фивах она соблазнила молодого офицера из не существующего теперь корпуса Амона и он всюду следует за ней и служит с верностью собаки. Она не держит его при помощи цепей. Нет. Она гонит его от себя. Но он согласен служить ей за один только взгляд.

— Не понимаю. Я, конечно, слышал о таком, но не понимаю.

— А человеку этого и не дано понять. Я сам не могу объяснить, почему я люблю Мерани. Почему я стремлюсь только к ней, хотя знаю, что она мною играет и я в её жизни не один?

— Может быть это колдовство? Она попросту околдовала тебя?

— Я тоже так думал вначале, но если это и колдовство, то оно особого свойства. И если разгадать его тайну, то можно стать богом.

— Ты стал говорить не как воин, Нехези.

— А я и не воин, Хоремхеб. Я писец великого господина Эйе. Писец и секретарь. И такие рассуждения характерны для всякого писца. Ведь мы писцы переписывая папирусы познаем мудрость.

— Лучше быть воином и не думать о таких вещах вообще, Нехези. Ты отлично умеешь сражаться. Так бери в руки меч и становись рядом со мной. Брось свои папирусы и я помогу тебе забыть твою Мерани.

— Дело в том, Хоремхеб, что я сам не желаю её забывать.

— А тебе не заставляют жениться там при дворе? Насколько я знаю, Эхнатон обожает устраивать судьбы придворных женщин что стоят при царице Нефертити.

— Меня постоянно осаждают эти женщины, Хоремхеб. И особенно госпожа Небти. Эта поставила своей целью заполучить меня. Но мне противна эта развратная дрянь. И запах её кожи не вызывает во мне ничего кроме отвращения.

— Так она метит заполучить тебя в постель, или в качестве мужа?

— Думаю, что она хочет и того и другого. Я много раз пытался ей объяснить, что близость с ней не доставит мне никакого удовольствия. Но она ничего не желает понимать.

— Хорошо, что я далек от придворных женщин. Наши женщины, взятые на меч в бою, всегда покладисты и не надоедают нам. А шлюхи еще лучше. Я в последнее время думаю, что они лучшие женщины на свете.

— Но придворные шлюхи не так покладисты как те, к которым ты привык, Хоремхеб.

— Вот я и говорю — хорошо, что я так далеко от двора фараона. Но куда она ушла? Ты так этого и не сказал?

— Если бы я мог это знать, Хоремхеб…

 

 

Папирус N 2. Друг фараона говорит правду своему царю

 

1353 год до новой эры. Десятый год правления фараона Аменхотепа IV (Эхнатона)

 

 

Ахетатон

 

Девятый год правления в Верхнем и Нижнем Египте фараона Эхнатона был удачен на различные посольства, и у владыки могло создаться впечатление, то его уважают и бояться не меньше чем самого Тутмоса-завоевателя.

Зависимые от Египта князья и цари постоянно посылали к нему своих посланцев. Они привозили дань и целовали золотые сандалии фараона. После таких приемов владыка вел послов в великолепный храм Атона и тот оглашался приветственными гимнами в честь нового бога империи и его первого слуги фараона Эхнатона.

Затем гости обходили строй личной гвардии повелителя Египта и восхищались бравым видом солдат империи и их оружием.

Быстрый переход