Решите, что можно сделать. А пока что вы сидите на пороховой бочке. Всякое может случиться.
— Ты думаешь, что все так опасно?
— Я сама бывала в щекотливых ситуациях не раз и знаю, что это такое.
— Как хорошо было поговорить с тобой, Рози.
— Всегда к вашим услугам. Мое замужество приятно еще и тем, что оно сблизило нас еще больше. В деревне всегда живешь на виду у всех. Все друг про друга все знают. А Гвенни… Ее любопытство ненасытно. Почему она старается всегда сунуть свой нос в чужие дела? Наверное, потому что ее собственная жизнь складывается неудачно, и ей хочется вскрыть недостатки и в других.
— Между прочим, сама она говорит, что купила себе прекрасную жизнь.
— Хороша жизнь, если муж терпеть тебя не может! Она чувствует это и не может ему простить.
— Людям свойственно видеть причину своих неудач в окружающих.
— Я ее неплохо узнала. Ее страшно интересуют люди, которые живут у вас. И интерес это нездоровый, ибо ее занимает только скандальная и темная сторона их жизни. Она с видимым удовольствием рассказала мне историю вашей помолвки с Джереми и чем все закончилось. А сейчас буквально одержима этим вашим пчеловодом. Узнала, что ровно через восемь месяцев после замужества одна из служанок родила и роды не были преждевременными. Подобные вещи ей особенно интересны. Я думаю, это своего рода компенсация за неудачи в личной жизни. Именно поэтому она так радуется каждый раз, когда удается разоблачить что-нибудь подобное в окружающих.
— Ты понимаешь ее. Я знаю, что ты ей понравилась. Кто-то из слуг сказал мне, что она очарована «женой Яго».
— Провожу с ней много времени. Это неизбежно, ведь я живу у них в доме.
— Она доверяется тебе?
— Только не в отношении самой себя. Зато о других — сколько угодно. Что она уже узнала, что собирается узнаться все такое. Бедняжка Гвенни. Мне ее в чем-то даже жаль. Она неплохой человек. Беда в том, что она слепа и уже не прозреет. Я ее тоже приглашу в Лондон. Но, конечно, гораздо сильнее мне хочется, чтобы приехали вы. Поживите у нас, а? Подумайте. Я уверена, что сейчас вам именно это нужно.
— Как хорошо, что ты здесь, Рози. Мне будет тебя очень не хватать, когда вы уедете.
И я оказалась права. Когда они с Яго уехали, я почувствовала себя вновь одиноко.
Тайна шахты
После отъезда Рози в Лэндовере вроде бы наметилась некоторая разрядка напряжения в отношениях между супругами. Но однажды, когда я поехала проведать одну из ферм, я встретила на дороге, ведущей в Трессидор, Поля.
Мне сразу бросилось в глаза, что в нем произошла какая-то перемена.
— Что-то случилось? — спросила я.
— Она уехала, — сообщил он.
— Твоя жена?
Он кивнул и широко улыбнулся.
— Ты представить себе не можешь, какое облегчение я сейчас испытываю…
— Мне кажется, что могу. Куда она уехала? Надолго?
— Она уехала в Йоркшир… к своей тетушке.
— Разве у нее есть тетушка?
— О, да. Они переписывались, кажется… время от времени. И вдруг она ни с того ни с сего решила поехать навестить ее.
— Надолго? — Он пожал плечами.
— Кто знает? Надеюсь, что надолго…
— Вот так вдруг взяла и уехала?
— Да. Ей пришла в голову эта мысль сразу после отъезда Рози и Яго. А как решила, медлить не стала. Я лично отвез ее на станцию. Сначала ей нужно было заехать в Лондон, а уже там сесть на поезд до Йоркшира.
— Она раньше никогда никуда не уезжала.
— Да, все эти годы… — измученным голосом произнес он. |