Что он не мог наслаждаться теми вещами, которые доставляли удовольствие вам. Он не понимал ваших жизненных ценностей, он не понимал вас, Сандра. Если он и сделал миллионное состояние, — горячо продолжала Флора, — то это вовсе не значит, что его надо наделять добродетелями и мудростью, которыми он не обладает. Скорее наоборот, Брайан, возможно, достиг всего этого, подминая под себя людей, как асфальтовый каток. И в этой связи он у меня совсем не вызывает восхищения. И вы не должны боготворить его.
Сандра в шоке смотрела на свою новую подругу. Но то, что она могла ответить подчиненной своего бывшего мужа, так и осталось невысказанным. В библиотеку вошла Мэри и объявила о приходе еще одного посетителя.
— Это из полиции, — сказала домоправительница. — Я приготовила кофе, но…
— Не беспокойтесь, Мэри, я уже ухожу, — пролепетала Сандра, придя в себя. — До свидания, Флора.
Флора закрыла глаза и подумала: что я наделала?!
— Мисс Лэтем?
— Да, Мэри, попросите его пройти сюда, если вам не трудно.
— Ну, что у вас нового? — бодрым, но слегка дрожащим голосом спросила Фло детектива, вошедшего в комнату.
— Рад сообщить, мисс, что он уже за решеткой, — с порога объявил полицейский. — Но нам надо, чтобы вы опознали его. Ведь мистера Найтли нет в городе?
От неожиданности Фло резко села на стул.
— Вы хотите сказать, что Макхэма поймали? Боже, какое облегчение!
Детектив досадливо поморщился.
— По правде говоря, это не мы поймали его. Он… сам пришел в полицейский участок.
Мисс Лэтем растерянно смотрела на детектива, а потом начала хохотать.
— Простите, — насмеявшись вдоволь, наконец вымолвила она. — Зачем он это сделал?
— Он, видимо, самый настоящий сумасшедший! Заявил, что хочет только одного — вернуться к созданию своих шедевров. Прислал вам свои извинения.
— Но мне, надеюсь, не придется встречаться с ним лично, лицом к лицу? — забеспокоилась Фло. — На опознании, я имею в виду.
— Нет, мисс. Мы выстроим ряд людей, среди которых будет и Макхэм. Но он не будет вас видеть.
Когда мисс Лэтем вернулась домой из полицейского участка, она выглядела как выжатый лимон. Самое интересное, что ей было даже жаль этого больного художника.
И все же Фло почувствовала себя совсем свободной. Она вдруг подумала, что теперь может уйти из дома Брайана Найтли. Потом вспомнила о своем утреннем разговоре с Сандрой, и ее охватило беспокойство.
— Мистеру Найтли это не понравится, мисс Лэтем, — забеспокоилась Мэри, узнав о решении Флоры покинуть дом. — Я места себе не находила, когда вы ушли еще в первый раз.
— Но сейчас для меня уже нет никакой опасности, Мэри. И потом, я могу приходить и уходить, когда считаю нужным.
— Я-то понимаю, но… даже не знаю, что и сказать… — Мэри выглядела испуганной. — Не мое это дело, конечно, но вы вроде как бежите от него.
— Ему придется смириться с этим, — сухо сказала гостья, но, увидев расстроенное Лицо домоправительницы, смягчила свой тон улыбкой. — Мэри, я даже не знаю, как благодарить вас за вашу заботу обо мне. Но я должна побыть немного одна, без него.
— Это не из-за миссис Найтли? — робко спросила Мэри.
— Нет, — солгала Фло. — Я думаю, бесполезно вас просить не говорить ему о визите миссис Найтли сюда? Разумеется, бесполезно, — ответила она на свой же вопрос, видя, как ее собеседница сразу поджала губы. |