Изменить размер шрифта - +
Я бы на твоем месте прислушался к сердцу. Что оно тебе подсказывает? Так и поступи.

Опять тяжело вздыхаю.

— Мое бедное сердце настолько измучилось, что не в состоянии что-либо подсказывать.

— Тогда отдохни, — тут же говорит отец.

Медленно киваю.

— Да, мне тоже кажется, что надо отдохнуть. С другой же стороны, на это уйдет время, а терять нельзя ни дня.

— Если ваши чувства настоящие, значит, переживут разлуку и в несколько дней, и в несколько месяцев. А если нет, тогда и не нужно их спасать. Тщательно обдуманное решение всегда лучше того, которое принимаешь с горя, второпях или сгоряча.

— Да, ты прав. — На минуту задумываюсь. — Но мне надо совсем отдохнуть, по-настоящему, понимаешь?

Отец поводит бровью.

— Не совсем. Хочешь уехать на курорт?

Качаю головой, с горечью вспоминая про поездку во Флориду, которой мне, увы, скорее всего, не суждено насладиться.

— Какое там! Я только-только устроилась на новую работу — на курорты еще не заработала. Нет, мне сейчас не до поездок. Но хотелось бы куда-нибудь исчезнуть. Я имею в виду, скрыться от всех них. Как представлю, что завтра позвонит Терри, или Каролина, или Рейчел и что придется подбирать какие-то слова, бороться с собой, чтобы не вспылить, мучиться, и делается страшно.

— Гм… — Отец задумывается. — Может, поживешь у Дина? С Лорен вы почти подруги, места у них хватит. Думаю, они оба войдут в твое положение и будут даже рады.

— Нет, — перебиваю его я. — Терри, если не дозвонится мне, первым делом явится сюда, а потом, даже если ты поклянешься, что я не у Дина, непременно помчится к нему. Лучше, чтобы Дин вообще ни о чем не знал. Во всяком случае, так надежнее. Хорошо еще, что я поменяла работу, а Терри об этом рассказать не успела. Только надо завтра с утра позвонить в библиотеку, предупредить их, чтобы никому, как бы кто ни просил, не рассказывали про меня ни слова.

Мне на ум вдруг приходит неожиданная, но обнадеживающая мысль.

— Я, кажется, придумала. — Беру чашку и одним глотком выпиваю почти холодный кофе. — Только прежде надо бы выяснить, нет ли подвоха и тут.

 

10

 

Бужу Джимми ни свет ни заря.

— Мм? — мычит он в трубку, очевидно еще не понимая, что происходит. Я именно на это и рассчитываю.

— Бэзил мне все рассказал. Звоню, чтобы тебя похвалить. Ты сыграл свою роль просто блестяще! — Я заранее продумала, что сказать и каким тоном. Даже деда умышленно назвала Бэзилом, чтобы, если Джимми замешан в этой истории, сразу все понял. Дедом Бэзила зовем лишь мы с Терри.

— Джессика? — испуганно, еще заспанным голосом произносит Джимми. — Что с тобой?

— Я говорю, мне все рассказали. — Весело смеюсь, стремясь уверить его в том, что меня их затея только позабавила. — Сам Бэзил. Теперь все уже в курсе, не знаешь один ты.

— Постой-постой, — растерянно бормочет Джимми. — Я ведь еще спал, ничего не пойму. Который час?

— Без десяти шесть! — бойко, словно время самое что ни на есть подходящее для дружеской болтовни, восклицаю я.

— Какая рань, — протяжно произносит Джимми. — Подожди минутку.

Из трубки доносится приглушенный шум. Очевидно, Джимми поднимается с кровати и делает приседания или отжимается — словом, что-то предпринимает, чтобы прогнать сонливость.

— Алло? — произносит он спустя минуту куда более оживленно. — Кто такой Бэзил? — Его голос исполнен недоумения.

Быстрый переход