Изменить размер шрифта - +
А когда она скрестила свои прекрасные стройные ножки, то они выглядели уже явно просохшими, до самых трусиков.

— Честно говоря, — серьезно сказал Стив, — у меня вообще не было намерений соблазнять вас. Я не пытался, как вы изволили выразиться, добраться до вашего белья. — Он заметил ее недоверчивый взгляд, но это его не смутило. — На самом деле, как раз перед вашим приходом, я собирался пойти лечь спать. У меня впереди весьма трудная, напряженная неделя.

— Ну что ж. Это прекрасное намерение. И мне бы не хотелось препятствовать ему. Будем считать, что вы уже приняли свой «ночной колпачок», и вас ничто не задерживает. Мужчина должен сохранять себя для главного в его жизни — для работы, — серьезным и одновременно слегка насмешливым тоном заметила дама.

Однако именно появление этой женщины разом смело все его планы и избавило от остатков здравого смысла. И совсем не в силу ее неотразимой сексуальности. Точнее, не только из-за нее. Не только из-за возбужденно торчащих из-под блузки сосков. Не только из-за шелковой юбки, плотно облегающей красивые бедра. Не только из-за волнующего аромата ее тела, обещавшего райское удовольствие и греховные наслаждения. Не из-за кожи, несомненно, мягкой и бархатистой на ощупь, хотя он ее еще не касался.

Нет, главная причина была совсем в другом. Однако он никак не мог толком сформулировать ее для самого себя. Он попытался разобраться в своих ощущениях и понять, что же в этой женщине могло быть такого, что притягивало к ней взор, что в ней так возбуждало и волновало.

Внезапная сильная вспышка молнии сквозь огромное, во всю стену окно осветила бар, на минуту поразив публику, заставив ее замолчать и замереть в изумленном ожидании. Вслед за вспышкой прозвучал столь же впечатляющий раскат грома. А по его завершению недолгая и неестественная тишина вновь уступила место уже привычному разноголосому шуму.

Соседка за стойкой отодвинула в сторону свой напиток и вздохнула. Она слегка поежилась, видимо, от прикосновения еще местами влажной одежды, и затем скрестила руки.

— Ну что ж, пора возвращаться к делам.

Здесь она права. Делами тоже надо заниматься. Конечно, смотря что можно считать делом, а что удовольствием. А еще хорошо бы совместить и то, и другое, особенно когда имеешь дело с дамами. Но активная и интенсивная работа может быть эффективным лекарством от житейских невзгод и помогает отвлечься от стрессовых ситуаций.

Однако сейчас, при встрече с этой женщиной, все психологические проблемы как-то сразу отошли на задний план. Она отвлекала куда лучше, чем самая активная работа. Стивен даже вздохнул с облегчением от представившейся возможности отвлечься от тягостных раздумий, от бессмысленных терзаний и прогнозов. В настоящий момент он думал об этой незнакомке.

— Какие могут быть проблемы, связанные с делами, у столь прекрасной дамы в столь позднее время? — галантно поинтересовался Стивен. — Может быть, я чем-то смогу помочь? И, кстати, чем вы занимаетесь?

Ярко-синие глаза собеседницы быстро и пронзительно скользнули по его лицу.

— Мне надо просмотреть кое-какие документы к завтрашнему дню, — ответила строгая красавица.

— И что вы собираетесь читать на сон грядущий?

— Мне бы не хотелось обсуждать эту тему. Вы слишком любопытны для мужчины. Это привилегия женщин.

— Я понимаю. Вы слишком серьезно относитесь к работе. Такое бывает даже у красивых женщин. Долг обязывает, труба зовет, и так далее. Мне это знакомо.

— Вот и прекрасно.

— А могу ли я узнать ваше имя? Надеюсь, это не секрет?

Прекрасная дама не торопилась с ответом, явно выдерживая паузу. Она не спеша взяла кружку с напитком, допила остатки и отставила ее в сторону.

Быстрый переход