Изменить размер шрифта - +
Она испытывала отчаянное желание вмешаться в драку. Но даже солдаты не шевелились, опасаясь открыть огонь и попасть в Джастина.

Раздался выстрел, и противники замерли. Сердце у Холли оборвалось, но тут Джастин поднялся, отталкивая в сторону тяжелое тело графа. На груди Гатуэлла расплывалось темное пятно.

Холли неуверенно шагнула к Джастину. Он протянул к ней руки, и она, выпустив Жоржетту, упала в его объятия, наслаждаясь его теплом и силой.

— Мне стоит выпороть тебя, — произнес любимый голос, — но лучше я обниму.

Джастин с силой прижал ее к себе.

— Маленькая дурочка, — прошептал он ей на ухо, — но сегодня ночью ты, похоже, спасла мне жизнь.

Один из мужчин наклонился над телом графа и сказал:

— Он мертв. Надо признаться, ты умеешь делать жизнь интересной. Первый раз вижу, чтобы преступника победила коза. — Он немного помолчал. — Так ты представишь меня?

— Козе? — сквозь смех спросил Джастин.

Этот вопрос привел Холли в восторг — раньше ей была неизвестна смешливая черта характера Джастина.

— Иди к черту. — Затем мужчина низко поклонился Холли. — Лейтенант Гевин Карр к вашим услугам, мисс. Надеюсь, вы простите отвратительные манеры моего друга.

— Если вы согласитесь простить Жоржетту.

— Жоржетту?

— Мою козу. Ее назвали в честь… — Но Джастин заставил ее замолчать, припав губами к ее рту. Поцелуй был долгим, и Холли забыла обо всем, кроме того, как сильно любит Джастина, как боялась за него и как ей хорошо в его объятиях.

Наконец Джастин выпустил ее, и Холли немного поежилась под любопытными взглядами.

Джастину, похоже, было все равно.

— Гевин, уведи пленников. Потом на твоем месте я бы обыскал дом графа. Я присоединюсь к тебе позже.

Лейтенант Карр поклонился Холли еще раз и повернулся к Джастину.

— Я бы хотел получить от тебя полный отчет о сегодняшней ночи.

Джастин усмехнулся.

Лейтенант Карр приказал двоим солдатам отнести тело графа к тому месту, где стояли лошади, а остальным следовать за ним.

Через минуту Холли и Джастин остались одни.

Сверху на них лил дождь, но Холли не замечала ничего, кроме Джастина.

— Я ведь приказал тебе сидеть дома.

— Ты просил меня проследить, чтобы отец и Пол сидели дома, — поправила она.

— А коза на меня не нападет? — спросил Джастин с наигранным испугом.

— Сейчас нет.

— Со смертью Гатуэлла только Тим Бейли и семья Конлей знают, что твои родные занимались контрабандой, а те побоятся открыть рот из опасения самим попасться в лапы закона.

Холли хотела кивнуть, но ее голова была глубоко в складках его плаща.

— Вас ждет вознаграждение, — сказал он. — И приличное. Ты можешь ехать в Америку.

Ее сердце замерло.

— Если друзья твоего отца проверят некую пещеру завтра утром, они найдут бесхозные бочонки коньяка.

— А лейтенант Карр?

— Гевин будет занят более важными делами, — сказал Джастин. — Он решит, что их унесло приливом. Его целью, как и моей, был граф.

Холли молча смотрела на него.

— Я подумываю тоже уехать в Америку, — неожиданно сказал Джастин. — Слишком много людей слышали мое настоящее имя.

— В Америку?

— Да, — подтвердил он. — Ты не будешь возражать, если за тобой станет ухаживать неисправимый циник?

У нее перехватило дыхание, и она не могла вымолвить ни слова. Она встала на цыпочки и прижалась губами к его губам.

Быстрый переход