Изменить размер шрифта - +

— Томас — одна из наших ребят. Свой парень.

Оуэн состроил гримасу:

— Тебе надо сходить к окулисту, братец.

Томас расстегнула молнию на спальном мешке.

— Кристиан хочет сказать: мужчины на станции относятся ко мне как к товарищу.

Взгляд Оуэна выразил презрение.

— Идиоты!

Томас пожала плечами:

— Так проще.

Кристиан поймал себя на том, что кивает, но при этом спросил себя: проще ли так ей или мужчинам, с которыми она работает? Он никогда не задумывался о том, что чувствует Томас, будучи своим парнем. Но, с другой стороны, он никогда не видел, чтобы она вела себя как женщина. Линн никогда не пользовалась косметикой, не носила украшений…

Когда Томас стала осматривать щиколотку Оуэна, тот сморщился.

— Все равно идиоты! — сказал он сквозь стиснутые зубы. — Должен спросить хорошенького доктора: нет ли у нее с собой обезболивающих?

Томас подмигнула, отчего стала еще симпатичнее.

— О, у меня тут много разных разностей.

— Я уверен в этом. — В словах Оуэна было предвкушение.

Ну-ну! Его братец флиртует? И Томас, кажется, не возражает. Странно…

— Вы спускались вниз на лыжах в альпинистских ботинках? — спросила Томас Оуэна.

— Да, — признался тот. — Мне бы стоило надеть лыжные. Стоило бы сделать кое-что иначе…

— Мы правильно сделали, что прекратили подъем, — сказал Кристиан.

— Ну да! У нас не было выбора.

Томас продолжала осмотр:

— Вам пришлось нелегко.

Оуэн пожал одним плечом — плечом здоровой руки.

— Если бы я не упал, мы могли бы подняться на перевал и спуститься по южному склону прежде, чем погода совсем испортилась.

Линн взглянула на Кристиана:

— Здесь слишком тесно. Надень лыжную маску, высунься наружу и скажи, чтобы поставили палатку, если только ее уже не ставят. Велтон, ты слышишь меня?

Какого черта он тут сидит? Кристиан схватил свою маску:

— Я готов!

 

Глава 2

 

Закрыв лицо лыжной маской, Кристиан вылез из снежной пещеры. Ветер еще дул, но не так сильно, как вчера.

Билл Полсон, еще один пожарный с их станции, стоял у входа. У его ног лежал большой мешок.

— Приятно видеть тебя целым, Велтон. Не хотелось терять еще одного новичка. И потом, мы вряд ли нашли бы кого-то, кто готовит так же здорово, как ты. — Полсон отвинтил крышку термоса и протянул термос Кристиану: — Попей-ка.

Кристиан стянул лыжную маску и сделал глоток. Теплое. Сладкое.

— Что это?

— Фирменный напиток нашей команды. Смесь фруктового желе и теплой воды. Сочетание необычное, но это именно то, что тебе сейчас нужно.

Кстати, о нужном.

— Томас хочет, чтобы вы поставили палатку.

Полсон указал на группу спасателей, которые, борясь с ветром, пытались поставить палатку.

— Хьюз решил, что снежная пещера слишком мала.

Вероятно, речь шла о Сине Хьюзе, владельце компании по производству сноубордов, который прошлым летом женился на всеобщей любимице, хорошенькой Зои Каррингтон.

Второго человека Кристиан не узнал.

— Я могу помочь.

— Да, можешь, но сперва согрейся. — Полсон кивнул на термос. — Нам может понадобиться твоя помощь, когда мы будем спускать с горы носилки. Если, конечно, ты в форме.

Кристиан выпрямился:

— Сделаю все, что надо.

— Я сказал Хьюзу, что ты отреагируешь именно так, — заметил Полсон.

Быстрый переход