Глава 6
Не успели они отойти на несколько ярдов от бараков, как Адам нарушил молчание:
- Никогда в жизни не видел более глупого и упрямого поведения, – процедил он сквозь зубы. – Эти люди опасны, но вы смотрите на все это, как на игру. Торговые автоматы! Шоколадные батончики! Болтовня без умолку! Я велел оставаться на месте и ждать меня, но что сделали вы? Вы полезли туда, где проходил лазер, и включили сигнализацию! Вы хоть представляете себе, что могло случиться, если бы вас поймали?
Дарси не могла подавить зевоту. Наверное, стоит сегодня лечь пораньше, подумала она.
Не услышав от Адама больше ни слова, она посмотрела на него. Он ответил ей сердитым взглядом.
- Вижу, мои слова не оказывают на вас никакого эффекта, – холодно произнес Адам.
- Еще как оказывают. Вы напугали меня до смерти. – Снова пришлось напрячься, чтобы не зевнуть.
В течение нескольких минут они молча шли рядом, его шаг был шире, чем ее.
Адам не хотел злиться без причины. Он не хотел читать Дарси нотации о серьезности того, что они только что пережили, и о том, что могло бы произойти.
С трехлетнего возраста он постоянно злился, и иногда казалось, что его гнев не ослабевает даже на несколько секунд. Но в Дарси было что-то такое, что заставляло его жить только настоящим. Рядом с ней прошлое и будущее переставали существовать.
Да, тоннель ведьм был жутким. Думать, что зло может создать такое место… Думать о том, что, как он знает, происходило в таких местах…
Но сейчас, в эту минуту, когда воздух был так чист и свеж, а листья на деревьях и под ногами так красивы, он думал о том, что дух маленького лесного эльфа, который живет внутри идущей рядом женщины, всегда готов смеяться. Адам уже успел узнать, что Дарси способна посмотреть с юмором на любую ситуацию.
- А если бы они заглянули на ту полку? – спокойно спросил он. – Интересно, что бы они подумали? Что это одна из кошек?
Приподняв брови, Дарси посмотрела на него:
- А где были вы?
- Прятался под столом позади ящика. Но место не очень мне подходило, потому что мои ноги были с одной стороны стола, руки с другой, а моя голова… - он нагнул голову под неудобным углом, наглядно показывая, как он расположился.
Дарси рассмеялась.
- Вы по крайней мере могли вытянуть ноги. Я же походила на живого мертвеца. Даже стоять не могла.
Адам положил руку на поясницу, как будто испытывал боль.
- И не говорите, – произнес он, гримасничая.
- Хотите сказать, что я тяжелая?! – притворно возмутилась Дарси.
- Думаю, это все шоколадные батончики, – Адам послал ей кривую ухмылку. – Я не уверен, но готов поспорить, что под этой черной штуковиной вы вся покрыты шоколадом.
Дарси не нужно было смотреть, потому что она и так это чувствовала. Батончики расплющились и вылезли из оберток, когда Адам нес ее. Она взмахнула ресницами:
- Хотите попробовать?
- У вас всегда такие грешные мысли? – спросил он.
Дарси улыбнулась:
- Если вам не интересно, то думаю, приятный молодой человек из номера 4B посчитает иначе, – заметила она и сделала несколько шагов вперед.
Схватив ее за руку, Адам притянул девушку обратно:
- Вы не можете думать об этом после… - начал он, но увидел в ее глазах нечто, уверяющее, что он пожалеет, если продолжит фразу.
- Знаете, я бы съел чего-нибудь, – сказал Адам. – Как насчет зайти в бакалею, посмотреть, что мы сможем там найти, затем вернуться в коттедж и устроить пир?
С минуту Дарси только моргала, молча глядя на него.
- То есть купить все, что мы захотим?
- Что угодно, - подтвердил Адам, улыбаясь. – Булочки, деликатесы, не важно. В коттедже есть холодильник, поэтому мы сможем сохранить остатки. |