Я находилась уже почти в истерике. Джон, мой муж, предположил, что, может быть, она забыла телефон в машине, а сама ночует где-нибудь в гостинице.
– Но вы знали, что это не так, – заметил Адам.
– Да, Лори была человеком привычки. Она любила расписания и всегда знала, где она должна быть в любой момент в следующие четыре месяца. Ей приходилось так жить, если она хотела стать фотографом, как и мечтала. Она… – Прервавшись, Сьюзан встала, подошла к книжной полке позади ее кресла и вытащила большую тонкую книгу, повернулась и протянула ее Дарси.
– Можете взглянуть на это. – Это оказалась книга под названием «Время и место» с фотографиями и сопроводительным текстом Лори Хэндлер.
– Она говорила, что нужно очутиться в нужном месте в нужное время, – сказала Сьюзан, – а ее занятие требовало времени и порой даже отказа от мыслей о личной жизни. Я и моя дочь – вот все, что было у Лори, кроме ее работы.
Пристроив книгу на кофейном столике, Дарси открыла ее. Внутри оказались большие черно-белые фотографии, каждая из которых сопровождалась рассказом. На первой, попавшейся ей на глаза, Дарси увидела пару, которая стояла обнявшись перед разрушенным ураганом домом. И как бы трагична ни была ситуация, отблеск обручального кольца мужчины казался лучом солнечного света во тьме. Кольцо врезалось в палец – это указывало на то, что носили его очень долго. Кольцо привлекало внимание зрителя к тому, как мужчина и женщина, чьи лица были скрыты в тени, обнимали друг друга: с полным доверием друг к другу, с ощущением абсолютной близости.
Каким-то образом Лори Хэндлер удалось превратить изображение бедствия в символ любви, истинного чувства, а не вожделения. Любви, которая останется с вами навсегда. Когда Дарси увидела это, то подумала и – не удержавшись – мысленно передала Адаму: «Я хочу, чтобы кто-нибудь любил меня так. Чтобы он полюбил меня навсегда». Однако, взглянув на Адама, она поняла по выражению его лица, что ей нужно взять себя в руки и постараться сделать то, зачем они сюда приехали.
Все иллюстрации в книге были похожими. Не важно, каковы были обстоятельства, объект изображения или задний план: Лори, казалось, стремилась сказать, что в этом мире еще осталась любовь, вечная любовь.
– Боже мой! – воскликнула Дарси, закрывая книгу. – Эти фотографии заставили меня почувствовать…
– Что любовь побеждает все? – с горечью в голосе закончила за нее Сьюзан.
– Ну да, наверное, так, – согласилась Дарси. – А это плохо?
– Если вы агент ФБР, то да. Они сказали, что эти фотографии подтверждают, что Лори была романтической натурой, а это, в свою очередь, доказывает: она, вероятно, связалась с каким-нибудь молодым человеком; следовательно, ее исчезновение никоим образом не связано с шабашами ведьм, которые в Кэмвеле то ли есть, то ли их нет.
– Но вы знаете, что это не так, да? – спросил Адам. – В своих предположениях вы исходите только из того, что Лори ни за что бы не пропустила дня рождения племянницы, или же у вас есть какие-то другие причины подозревать, что это было убийство?
– Лори была не тем человеком, чтобы с кем-то «спутаться», – заявила Сьюзан и посмотрела на Дарси. – Вы знали ее. Расскажите ему, какая она была.
Дарси потеряла дар речи. Повернувшись, девушка подмигнула Адаму. «Помоги мне, – мысленно говорила она ему. – Что мне сказать?»
– Дарси…
– Ох, не утруждайте себя враньем, – вздохнула Сьюзан, отрешенно махнув рукой. – Я знаю, что никто из вас не знаком с Лори. Вы люди не ее типа. Вы оба слишком симпатичные, слишком аккуратные, типичные средние американцы. А от вас, – она прищурилась, посмотрев на Адама, – так и пахнет деньгами. Я права?
При этих словах Адам выпрямился, словно линейку проглотил, а Дарси рассмеялась. |