— Нет, после звонка миссис Рэтклиф ничего.
— Уверен, что с ней лучше подождать до утра… Весьма нервная особа.
— Нам не следует забывать, доктор, что нервные особы очень хорошо оплачивают ваши услуги. Их не так уж и много, а поэтому мы должны лелеять таких пациентов.
Мужчина улыбнулся, склонил голову набок и весело сказал:
— У тебя избирательная память, Элси. Она когда-нибудь сыграет с тобой злую шутку. Почему ты запоминаешь только то, что неправильно и что вообще не имеет смысла помнить?
На лице медсестры появилась лукавая улыбка.
— Если я не могу запомнить все, что вы мне говорите, уже целых пятнадцать лет, то вряд ли это у меня вообще когда-либо получится.
— Пятнадцать лет? — Он выпрямился. — Неужели прошло целых пятнадцать лет, Элси, с тех пор, как ты поступила ко мне работать? Стоит задуматься. Не так ли?
— На вашем месте я бы сейчас не стала предаваться воспоминаниям. Вы ничего не ели с часа дня. И прежде чем отправиться к миссис Рэтклиф, вам не мешало бы перекусить. Затем вас ждет миссис Оджибли. А уж, как известно, она может продержать вас до следующего утра.
— Как скажешь, Элси, как скажешь, — проговорил доктор. — Все, тебе пора домой. Иди, дела подождут до завтра. Если бы ты так же хорошо управлялась со своей жизнью, как проделываешь это с моей, ты бы не была такой худющей.
Элси Райен посмотрела на доктора и сдержанно улыбнулась.
— Спокойной ночи, — попрощалась она.
— Спокойной ночи, Элси.
Доктор прошел через приемную и спустился по лестнице во внутренний дворик. Здесь он немного постоял и полюбовался картиной темного ночного неба, усыпанного крупными звездами. Обледеневшая черепица на крышах соседних домов тускло поблескивала в неверном свете. Круглый диск луны венчал дышащий покоем зимний пейзаж. Глубоко вдохнув морозный воздух, он медленно побрел по гранитной дорожке к воротам. Снова остановился.
Площадь перед клиникой выглядела непривычно пустынной. Обычно в это время по ней сновали люди, раздавались крики и смех студентов, выбегавших из Технического колледжа. Его взгляд скользнул направо. Там темной массой возвышался крупный завод-холодильник. Забавно, как быстро все меняется. Персон начал с маленькой мясной лавки в Сливном переулке — одно название без труда объяснит вам, какого качества было это мясо. А теперь! Он стал владельцем самого большого предприятия по производству замороженных мясопродуктов. Говорят, он миллионер. Миллионер, который не может написать собственного имени. Долгое время старый Персон был пациентом отца доктора, а затем не раз прибегал к услугам и самого доктора. Но однажды миссис Персон решила, что ее неграмотному и любящему крепкие выражения мужу необходим более мягкий климат, и они переехали на юг. Доктор бросил взгляд чуть дальше. Рядом с заводом располагались здания Армии спасения, примыкавшие к его собственному дому. Там тоже все спокойно и тихо. Никаких молитвенных песнопений. Его губы сложились в мягкую улыбку. Какая разница, как обращаться к Богу, если у тебя есть горячее желание воззвать к Нему и надежда, что тебя услышат.
Взгляд его упал на Ромфилд-Хаус, где он жил. Это строение состояло из трех отдельных зданий, объединенных в одно целое всевозможными архитектурными ухищрениями. Постройку Ромфилд-Хаус начинал его дед, преуспевший в торговле скобяными товарами и купивший четырехкомнатный дом в георгианском стиле на Ромфилд-сквер. Это сооружение находилось на самой границе городка Фелбурн и Сливного переулка. Амбициозный хозяин этого самого особняка вознамерился сделать из своего единственного сына Хью образованного человека. Когда Хью Хиггинс получил диплом врача, отец приобрел для него помещение в лучшей части Фелбурна. А вскоре купил и еще два дома, примыкавших к его собственному. |