Изменить размер шрифта - +
Когда я был подростком, он строил дом, где они теперь живут с матерью. В молодости отец работал строителем, а потом занялся фермерством.

— А ваши родители тоже живут в Мэне?

— Нет, они у меня в Огайо.

— А вы как тут оказались?

— Дед оставил мне в наследство участок земли. — Он улыбнулся. — Мне повезло, я у него был единственным внуком. Теперь строю себе дом.

Официантка принесла салат и бутерброды, и между делом Клайд рассказал Эмили все, что знает о шпатлевке, штукатурке, побелке и тому подобное.

Эмили задала несколько вопросов, а потом снова заговорила о бабушке и о том, сколько всего ей предстоит выбросить.

— Я заметил, что вы называете бабушку по имени? — удивился Клайд. — Почему?

На миг она опустила глаза, а потом снова подняла и, грустно улыбнувшись, объяснила:

— Мэгги не нравилось, когда ее называют бабушкой.

— Вот оно в чем дело! — протянул Клайд и снова перевел разговор на ремонт. — А вам придется много сделать, прежде чем вы сюда переедете. И обои переклеить, и покрасить заново окна и двери.

— А я не собираюсь сюда переезжать! — хохотнула Эмили. — То есть я уже въехала, но это временно. Как только приведу тут все в порядок, выставлю дом на продажу, а сама вернусь домой.

— И куда, если не секрет? — чуть нахмурясь, спросил Клайд. Ему не хотелось, чтобы Эмили уезжала. В его планы входило познакомиться с ней поближе.

— В Бостон.

— Вы живете в Бостоне? — переспросил Клайд. С его точки зрения, жить в человеческом муравейнике сродни наказанию. — Почему?

— Что почему? — в свою очередь удивилась Эмили и вскинула бровь. — Что вас так изумляет?

— Почему вы живете в Бостоне? Эмили засмеялась.

— Потому что мне там нравится. А вы, почему живете в Огасте?

— Потому что мне тут нравится, — засмеялся Клайд. — Хотя я живу не в Огасте, а в Пайн-Гроуве, почти на самом берегу залива. А чем вы занимаетесь в Бостоне?

— Преподаю в старших классах.

— Какой предмет?

— Английский и литературу. Официантка положила на стол счет, и оба одновременно за ним потянулись.

— Ведь это я вас пригласила, — сказала Эмили и вытянула листок у него из рук.

— Давайте пополам? — предложил Клайд. Ему не нравились все эти феминистские заморочки.

— Нет. Тогда я буду чувствовать угрызения совести, что омрачила вам обед разговорами о своем ремонте.

Клайд нахмурился, но потом ему в голову пришла идея.

— Ну ладно, согласен! Только при условии, что завтра вечером вы со мной поужинаете.

Клайд видел, что Эмили колеблется, но потом она одарила его еще одной ослепительной улыбкой и произнесла:

— Договорились. — Поднялась и пошла к кассе. Клайд смотрел ей в спину и думал, что у него никогда не было такой учительницы. Впрочем, это к лучшему: будь у него такая преподавательница английского, как мисс Пайлз, он бы вряд ли совладал с премудростями грамматики.

Клайд тоже встал и положил на столик два доллара чаевых. Эмили заметила его жест и закатила глаза.

Потом они не спеша шли домой и молчали. Клайд украдкой бросал на нее взгляды и думал: какого черта она живет в городе? Ведь английскому языку можно учить где угодно. Может, у нее в Бостоне парень? — пришло ему в голову, и мысль эта его не порадовала.

— Значит, вы преподаете английский язык и литературу, — сказал он, любуясь, как солнце играет в ее волосах.

Быстрый переход