Мусеф и Торгут были настороже, вооружены и готовы пристрелить любого незваного гостя.
В потайной комнате я проверил половицу паркета, которая, если на нее наступить, включала сигнал общей тревоги в ангаре и поднимала базу в ружье. Она работала превосходно.
Потом я проверил видеоприбор Крэк. Графиня ела еду из космического рациона и читала "Руководство по Конфедерации Волтар", раздел "Королевские указы". Я знал, что она думает о тех двух подложных королевских указах, которые я ей подсунул. Интересно, что она с ними сделала? Впрочем, беспокоиться не о чем. Если она попытается предъявить их, ее привлекут за это к суду.
Но лучше мне все-таки удостовериться, что ее камера надежно заперта. Я спустился в ангар и прошел по туннелю к камерам. Издалека я осмотрел ее дверь.
Даже если Хеллер доберется сюда, он никогда не заподозрит, что я держу ее здесь. Ее имя не записано в журнале.
Я поразмыслил, не осталось ли еще каких-то следов, и помчался к капитану Стэббу.
— Мы обдумываем ограбления банков, — сказал он. — В Европе или Африке можно использовать фронтовой «прыгун». Но если мы отправимся в Америку, то лучше взять буксир. Сегодня мы проверили запасы воды и воздуха. Буксир полностью заправлен топливом и может раз пятнадцать — двадцать слетать на любое ограбление и вернуться обратно.
— Если вы возьмете "Буксир-один", — ответил я, — пилоты-убийцы набросятся на нас со своими летающими пушками.
— Они не тронут нас, пока мы не попытаемся покинуть планету. Между прочим, здесь ваша доля добычи. Она здесь.
Я пошел за ним в унылую комнату с каменными стенами, которая служила антиманковцам спальней, и с ужасом увидел, что они разложили на столе ценные вещи, принадлежавшие пассажирам. Улики!
Часы, кольца, чеки, деньги и кредитные карточки!
— Дьявол! — вскричал я. — Мы не можем все это здесь оставить. Иначе станет ясно, что мы связаны с катастрофой!
— Ну, мы просто ждали вашего прихода. Мы вытащим камни из ювелирных изделий, расплавим золото…
— И выбросите все кошельки, — добавил я. Стэбб пожал плечами.
— И не пытайтесь обналичить подписанные чеки, — предупредил его я.
Он скорчил гримасу.
Я уже собрался забрать их с собой, но тут заметил еще кое-что.
Сумка Крэк!
Вот и говори после этого об отсутствии доказательств! Я схватил ее.
— Спокойно, — остановил меня Стэбб, — оставьте ее. Там полно денег.
— Если здесь появится тот офицер Королевского Флота и найдет сумку, он нас на мелкие кусочки разорвет!
— А он что, собирается сюда?
— Возможно.
— Я думал, что его убьют.
— Это может произойти в любую минуту.
— Ну и ладно. Тогда о чем беспокоиться?
— Но он может вначале явиться сюда.
— Ого! — воскликнул капитан Стэбб. — В таком случае я прикажу своим людям иметь при себе оружие даже в ангаре. Вам не о чем волноваться, офицер Грис. Как только он сунется сюда, мы его пристрелим. Идет?
Меня это немного утешило.
Я отдал антиманковцам свою долю, и за это они согласились немедленно уничтожить все улики и отдать мне сумку Крэк.
Я снова вернулся в свою комнату и осмотрел сумку.
Моя кредитная карточка компании "Соковыжималка"!
После всех неприятностей, произошедших по ее вине, она снова у меня!
Эта отрадная неожиданность на несколько часов вернула мне бодрость духа.
Я воспринял ее как добрый знак грядущей удачи. Мне казалось, что дела и правда пошли на лад.
Глава 6
Когда мои нервы уже были готовы лопнуть от непомерного напряжения, экран Хеллера заработал. |