Она подслушивала эти разговоры, строя гримасы за спиной отца.
Был уже полдень, и Руби решилась наконец показаться родителям на глаза. Обежав вокруг сосны, она как ни в чем не бывало направилась к крыльцу.
— Ты припоздала, девочка, — сурово заметил отец.
Он никогда не называл ее по-другому: ни по имени, ни «дорогая» или «милая». Руби потупила взгляд, старательно изучая пол под ногами.
— Где ты была?
— Я ходила к бабушке попрощаться.
— Бабушка что-нибудь подарила тебе? — сузил лаза Георг.
Руби постаралась сделать невинное лицо. Она знала, что в свое время бабушка ничего не дала Амбер перед отъездом. Возможно, отец поверит, что Мэри так поступила и на этот раз.
— Нет. Бабушка дала мне лишь носовой платок, потому что я начала плакать.
Сердце Руби неистово колотилось в груди, но она не опустила глаза.
— Ты убрала свою комнату? — строго спросил отец.
— Да, еще утром.
— Ты захватила с собой Библию?
— Да, я упаковала ее вчера вечером.
Руби решила по дороге выбросить Библию. Если же Амбер будет так глупа и начнет спрашивать о книге, она соврет, что ее украли в поезде. Руби украдкой взглянула на мать, но та торопливо отвернулась.
— Немедленно тащи свои чемоданы, да не хлопай дверью. Я сейчас подам машину.
Проглотив подступивший к горлу комок, Руби поднялась в комнату, где обычно хранился всякий хлам, вытащила в коридор свои чемоданы и толкнула их ногой вниз по ступенькам. Они скатились с глухим стуком. Усмехнувшись, Руби спустилась следом по лестнице, затем вынесла чемоданы на парадное крыльцо. Отец еще не вернулся. Наконец-то выдался редкий случай остаться с матерью наедине, обрадовалась Руби. Ей так хотелось броситься к ней в объятия и заплакать, но она не решилась этого сделать. «Господи, я же твоя дочь. Должна же ты хоть чуточку любить меня, — в отчаянии думала Руби, не отрывая глаз от лица матери. — Поторопись же, мамочка, отец вот-вот появится здесь. Скажи же мне хоть одно словечко, подари хотя бы один взгляд. Умоляю тебя, а то будет слишком поздно!»
Однако ее мольбы не были услышаны. Ирма упорно молчала, и только когда к крыльцу подъехала машина, довольно громко, чтобы услышал Георг, произнесла:
— Думаю, скоро пойдет дождь.
— Сегодня не будет никакого дождя, — холодно возразил отец.
Испуганно заморгав глазами, мать взглянула на темно-серые облака и с готовностью поддакнула:
— Конечно, ты прав.
Руби понесла чемоданы к машине. Неужели мать так и не попрощается с ней?
— Скажи до свидания своей матери, девочка, — приказал Георг.
«Скажи до свидания своей матери, девочка», — не поворачиваясь, вполголоса передразнила Руби. В ту же секунду из-за угла выскочила Опал.
— Руби! Руби! Руби! — завопила сестра, что есть силы. — Я думала, уже не успею расцеловать тебя. Сестра Клементина разрешила мне уйти пораньше и велела передать тебе прощальный привет.
Георг молча влепил дочери пощечину. Глаза Опал наполнились слезами.
— Не плачь, не смей, — прошептала Руби, приблизившись к сестре. — Это как раз то, чего они добиваются, особенно он. Никогда не плачь перед ним. После моего отъезда сходи к бабушке. Она будет ждать тебя. Помоги ей раскатать тесто для пирога. А эту проклятую Библию я непременно оставлю в поезде. Вспомни об этом перед сном. Теперь поднимись на крыльцо, я помашу тебе из машины.
Руби в последний раз посмотрела на мать, но та демонстративно отвернулась от нее, тогда она помахала рукой Опал, которая изо всех сил сдерживала слезы. |