Изменить размер шрифта - +
Так была выполнена в два месяца и шестнадцать дней программа действий, намеченная в Бискайском заливе.
«Аляска» не успела еще стать на якорь, как Эрик прыгнул в шлюпку и причалил к борту грузового судна:
— Semper idem! — сказал он, увидев капитана.
— Лиссабон, — ответил янки.
— Давно вы меня здесь ждете?
— Пять недель! Мы покинули Сан-Франциско через месяц после получения вашей телеграммы.
— О Норденшельде по-прежнему нет известий?
— В Сан-Франциско ничего не было известно. Но с тех пор, как я здесь, мне пришлось разговаривать со многими китобоями, и они утверждают, что слышали от жителей поселений у мыса Сердце-Камень, будто европейское судно вот уже девять или десять месяцев затерто льдами западнее этого мыса. Они полагают, что это и есть «Вега».
— Вот оно что! — воскликнул Эрик с живой радостью. — И вы думаете, что она еще не прошла через пролив?
— Я в этом убежден. Ни одно судно не проходило здесь за последние пять недель без того, чтобы я не обменялся несколькими словами с капитаном.
— Слава богу! Все наши испытания с лихвою окупятся, если нам удастся найти Норденшельда!
— А вы не первые будете, — сказал янки, иронически улыбаясь. — Вас обогнала американская яхта. Она прошла здесь три дня тому назад и так же, как и вы, осведомлялась о Норденшельде.
— Американская яхта? — переспросил Эрик с удивлением.
— Да, «Альбатрос», капитан Тюдор Браун, прибывший из Ванкувера. Я сообщил ему все, что знал, и он немедленно повернул к мысу Сердце-Камень.
 
Глава шестнадцатая
От мыса Сердце-Камень до Ляховских островов
 
Итак, Тюдору Брауну все-таки удалось узнать об изменении маршрута «Аляски»! Итак, ему удалось обогнать ее в Беринговом проливе!.. Но каким образом и каким путем? Это казалось почти сверхъестественным, но тем не менее факт оставался фактом.
Как ни потрясла Эрика эта новость, он никому не выдал своего волнения. Всю свою энергию капитан «Аляски» направил на скорейшее окончание погрузки топлива и, заполнив все угольные ямы, не теряя ни минуты, направил судно в Сибирское море.
Сердце-Камень — длинный азиатский мыс, находящийся приблизительно в ста милях к западу от Берингова пролива, куда ежегодно заходят китобои из Тихого океана. «Аляска» достигла его уже на следующий день. Вскоре в глубине Колючинской губы были замечены тонкие мачты «Веги», резко выделявшиеся среди хаотического нагромождения льдов, преграждавших ей путь уже в течение девяти месяцев.
Ледяной барьер, остановивший Норденшельда, едва ли достигал десяти километров в ширину. Обойдя это ледяное поле, «Аляска» повернула к югу, чтобы бросить якорь в маленькой незамерзающей бухте, укрытой от северных ветров. Затем Эрик высадился на берег вместе со своими тремя друзьями и направился к лагерю, который легко было заметить по струйкам дыма, поднимавшимся в чистом воздухе. Экипаж «Веги» в ожидании длительной зимовки раскинул лагерь на сибирском берегу.
Эта часть побережья Колючинской губы представляет собой низменность, слегка волнистую и изборожденную небольшими ложбинками эрозионного происхождения 0. Никаких лесов, только несколько групп низкорослых ив да лужайки, густо поросшие ягелем и багульником, и кое-где на кочках стебельки сибирской полыни. Благодаря наступившему лету Маляриус легко обнаружил среди этой чахлой растительности широко распространенные в Норвегии виды, а именно — клюкву, морошку и одуванчики.
Большую часть лагеря «Веги» занимал продовольственный склад, построенный по приказанию Норденшельда на тот случай, если бы внезапное сжатие льдов разрушило корабль, что нередко бывает во время зимовки в этих опасных местах.
Быстрый переход