Изменить размер шрифта - +

Марти недоуменно повёл головой:

— Почему?

— Ну… вдруг это никому не понравится? Вдруг скажут, что у меня ничего не получается? Как же я тогда смогу пережить это?

Марти не сводил глаз с Джорджа.

— Что, тебе это трудно понять? — спросил Макфлай-старший.

Марти стал отчаянно трясти головой:

— Нет, нет… совсем нетрудно. Ему припомнились собственные страхи и сомнения.

Но сейчас было не до этого.

— Ладно, Джордж, послушай меня. Ты так нравишься этой Лоррейн, что я просто завидую тебе. Она просила меня передать тебе, что она хочет, чтобы ты пригласил её на этот бал «Очарование у моря».

Джордж недоверчиво посмотрел на Марти:

— Точно?

— Да, да, — Марти стал кивать головой с такой силой, что Джордж разинул рот от удивления. — Подойди к ней и пригласи на бал.

— Что, прямо здесь, в столовой? — голос Джорджа задрожал. — А если она откажет? Я не смогу жить после такого отказа. И к тому же… — он посмотрел туда, где сидела Лоррейн, — её наверняка пригласил кто-нибудь другой.

— Кто?

— Бэф, например.

Марти услышал за спиной грубый голос Бэфа и какой-то шум. Оглянувшись, он понял, почему Джордж поспешно опустил голову. Над девушкой склонился здоровяк Бэф и пытался схватить её за локоть.

— Ты ведь хочешь этого, хочешь, — говорил он, — только сама ещё не знаешь.

— Да заткнись ты! — возмущённо воскликнула она и оттолкнула его. — Я не такая.

— Может быть, ты и не такая, — захохотал Бэф, — а может быть, и такая, только сама не догадываешься.

Марти вскочил с места и подлетел к столику Лоррейн. Он схватил Бэфа за рубашку и повернул детину к себе.

— Убери от неё лапы!

Бэф выпрямился и расправил плечи. Оказавшийся на две головы ниже его, Марти Макфлай испуганно отпустил рубашку и отступил на шаг назад.

— Убери руки, — несколько упавшим голосом сказал Марти, — … пожалуйста.

— А тебе-то что, задница? — зарычал Бэф, толкая Марти в грудь.

Тот отлетел на метр, но, словно драчливый петух, сам толкнул Бэфа. Громила разъярённо замахнулся на Марти кулаком, напоминавшим по размерам и форме кузнечный молот.

— Ты мне уже надоел! — заорал Бэф. В это мгновение в столовой появился Стрикленд. Оностановился в дверях и с вежливым недоумением уставился на Тоннена. Бэф мгновенно изобразил на лице улыбку, разжал кулак и ласково потрепал Марти по затылку.

— Ты новенький, да? — прошипел он. — Ладно, я тебя не убью. Но я хочу поговорить с тобой. Давай-ка встретимся как-нибудь в тихом месте.

Он повернулся и зашагал к выходу под бдительным взором мистера Стрикленда. Марти проводил его взглядом и обернулся. За столом, где только что сидел Джордж, никого не было.

Марти удалось догнать Джорджа лишь тогда, когда он подходил к своему дому.

— Джордж!

Тот, не оглядываясь, ускорил шаг. Марти схватил егоза локоть:

— Подожди!

— Почему ты всё время преследуешь меня? — едва не плача, простонал Джордж.

— Послушай, что я тебе говорю, — стараясь быть как можно более убедительным, произнёс Марти. — Если ты не пригласишь Лоррейн на этот бал, я буду жалеть об этом всю свою жизнь.

— Но я не пойду на бал. Я буду смотреть по телевизору «Театр научной фантастики».

— Но Лоррейн хочет пойти с тобой. Сделай то, что она просит.

Быстрый переход