Изменить размер шрифта - +

— Привет, Харри! Ну как форма, лучше? — Али оскалился во весь рот, и Харри на мгновение даже зажмурился. Стало быть, его опасения были не напрасны.

— Так ты что, Али, помогал мне?

— Только подняться по лестнице до квартиры. Когда нам наконец удалось отпереть дверь, ты сказал, что дальше справишься сам.

— А как я сюда добрался? Пешком или…

— На такси. Между прочим, ты должен мне сто двадцать крон.

Харри застонал и вслед за Али вошел внутрь его заведения.

— Мне очень жаль, Али, ей-богу. Будь добр, расскажи покороче, пропуская мучительные подробности.

— Вы с водителем стояли посреди улицы и скандалили. А у нас спальня как раз сюда выходит. — Его физиономия снова расплылась в улыбке. — Какой урод придумал спальни с окнами на улицу?

— И когда это было?

— Ночью.

— Али, ты встаешь в пять утра, так что непонятно, что ты имеешь в виду, говоря «ночью».

— Самое раннее — в половине двенадцатого.

Слушая, как Харри сбивчиво обещает, что такое больше не повторится, Али кивал головой чуть не на каждое слово с видом человека, знающего все это практически наизусть. Харри выразил желание отблагодарить Али за хлопоты, и тот ответил, что Харри мог бы уступить ему свой пустой чулан в подвале. Пообещав еще раз хорошенько обдумать этот вопрос, Харри отдал Али долг за такси, а также расплатился за прихваченные в магазинчике бутылку колы и пакетик с макаронами и фрикадельками.

— Ну вот, теперь мы в расчете, — сказал Харри, отсчитав деньги.

Али покачал головой:

— Коллективный взнос за три месяца — потребовал этот управдом, бухгалтер и ремонтник в одном лице.

— О черт, совсем забыл!

— Эриксен, — улыбнулся еще шире Али.

— А это еще кто?

— Летом я получил письмо от некоего Эриксена. Он просил выслать номера счетов, на которые он мог бы перечислить свою часть коллективных взносов за май и июнь семьдесят второго года. Считает, что именно это мешает ему спокойно спать последние тридцать лет. Я ответил, что сейчас в нашем доме не осталось никого, кто бы его помнил, так что он вполне может забыть об этом долге. — С этими словами Али направил на Харри свой указующий перст. — Однако к тебе это вовсе не относится.

Харри клятвенно поднял правую руку:

— Обещаю, завтра же оплачу квитанцию.

Поднявшись к себе, Харри первым делом снова набрал номер Анны. Снова тот же женский голос автоответчика. Однако как раз в тот момент, когда он выложил содержимое принесенного с собой пакета на шипящую сковороду, телефон зазвонил. Метнувшись в прихожую, он схватил трубку.

— Алло! — едва не крикнул он.

— Привет! — В хорошо знакомом ему женском голосе на том конце линии звучали нотки удивления.

— А, это ты.

— Ну да, а ты думал кто?

Харри с досадой зажмурился.

— Да так, один коллега. У нас тут новое ограбление. — Каждое слово оставляло во рту жгучую горечь разлившейся желчи пополам с чили. Снова вернулась глухая пульсирующая головная боль.

— Я пыталась звонить тебе на мобильный, — сказала Ракель.

— Я его потерял.

— Потерял?

— Где-то оставил или украли, не знаю, Ракель.

— Харри, у тебя что-то не так?

— Не так?

— Я по голосу слышу, ты как-то… возбужден.

— Видишь ли, я…

— Да?

Харри тяжело вздохнул.

— Ладно, а как там у вас, дело продвигается?

До Харри доходил смысл отдельных слов, однако он никак не мог сложить их в связные предложения.

Быстрый переход