Четверть второго. Что это было?
Да телефон же!
— Алло! Брэнд?
— Твой любовничек не с тобой, верно? Дедуктивный метод творит чудеса.
Ей понадобилось несколько секунд, чтобы сообразить, кому принадлежит этот отвратительный металлический голос, измененный специальной приставкой к телефону. Частный детектив, которого она наняла сначала, чтобы раскопать факты из прошлого Брэнда, затем — чтобы найти зечку-писательницу.
Она его терпеть не могла, но у парня был истинный талант находить тех, кто очень этого не хочет.
— Насколько я помню, ты должен был переключиться с Брэнда на бабу. А о нем я знаю все, что мне нужно знать. Займись бабой.
— Забавно, как бывает тесен мир.
— Я должна догадываться, о чем ты говоришь? Прекрати строить из себя Доктора Зло.
— Было бы неплохо поиграть в шарады. Я нашел твою писательницу.
— Кто она? Где она?
— Минуточку, леди, не спешите, Все по порядку. Ты хочешь знать, где она? В данный момент твой любовник находится так близко от нее, как только может одно тело находиться рядом с другим телом.
— Брэнд ее нашел?!
Трясущимися руками она нащупала мобильный и набрала телефон Билла. Заорала в трубку:
— Брэнд нашел эту заключенную?!
— Ой! Оглушила. Нет, не нашел. А ты почему…
— Когда ты с ним говорил последний раз?
— Пару часов назад, а что…
Она дала отбой и вернулась к первой трубке.
— Ты мне солгал. Или ошибся.
— Нет. Вы все были совсем рядом с ней. Она была прямо под вашими носами. А сейчас, если я хоть что-то понимаю в человеческой природе, она под Брэндом Мэрфи, выражаясь литературно.
— Что ты имеешь в виду, идиот?
— Я имею в виду, что Брэнд не видит леса за деревьями. Он так сильно хочет эту девчонку, что не видит, кто перед ним. А перед ним именно та, которая ему нужна, чтобы протащить свой законопроект. Но сейчас ему нужно только одно — протащить ее в постель.
— Где они?
— Не знаю. Я потерял их в Ривер Оукс.
— Найди их и следуй за ними. Я должна знать все.
— Ничего не получится. Я не подглядываю в чужие койки. Таков уж мой принцип. Я сделал то, зачем вы меня наняли, а теперь сваливаю.
— Не сейчас. Я должна знать, кто она. Где ее найти. Ее историю. Любые мелочи о ней…
— Шерилин Стенхоуп Арбетнейл. Также известна под именем Белокурая Черная Вдова. Также — крошка Ширли из «Чили Коув». Я только что послал вам факс, там есть все детали. Разумеется, кроме позы, в которой она сейчас дает Брэнду. Потому что Брэнд не похож на человека, который способен дождаться, когда задернут шторы и погасят свет…
Ванесса швырнула телефон в стену. Зеркало разлетелось на тысячу сверкающих осколков. Из разбитого телефона доносились короткие гудки.
Раньше она никогда не теряла контроль над собой. Никогда.
Она кинулась к факсу, склонилась над ним, словно ведьма над магическим кристаллом. Факты. Ей нужны только факты.
Из щели показался край листа. Ванесса вцепилась в него, оставляя кровавые отпечатки своих пальцев на белой бумаге…
— Почему мы останавливаемся?
Ширли встрепенулась, и в голосе ее зазвенела паника. Брэнд неожиданно съехал с хайвэя и свернул на второстепенную дорогу, над которой висел нарисованный от руки знак, обозначавший наличие кемпинга или мотеля где-то в глубине соснового леса, куда и уходила дорога.
— Я не собираюсь к тебе приставать, если ты об этом. Мы возьмем две комнаты. Становится холодно, у нас нет курток. Я устал, ты совершенно измотана, и мне вовсе не хочется, чтобы ты свалилась с мотоцикла на ходу. |