Изменить размер шрифта - +
Иначе говоря, Кэмерон дал детям надежду на будущее, и кошмар на глазах превратился в чудесное приключение в духе Киплинга или сказок «Тысячи и одной ночи».

Самые старшие, Китти и Кэмерон, стали фактически защитниками и воспитателями маленьких пленников: они укладывали малышей спать, заставили похитителей привести козу, чтобы поить молоком самого маленького заложника, рассказывали детям разные истории, придумывали для них игры, например, игру в «семейство Робинзонов», которое якобы потерпело кораблекрушение у берегов необитаемого острова в Тихом океане. Надо ли говорить, что все истории и игры заканчивались непременным спасением попавших в беду героев?

В непрестанных заботах о товарищах по несчастью родилась нежная дружба Китти и Кэмерона. Так часто случается с людьми, волею судеб оказавшимися в трудных обстоятельствах, например на войне. Они стали неразлучными друзьями и понимали теперь друг друга с полуслова. Стоило Кэмерону открыть рот, Китти уже знала, что он собирается сказать, и наоборот. По ночам, лежа рядом с ним под бархатным южным небом, она прислушивалась к его дыханию и думала о том, что их сердца бьются в унисон. Будь Китти постарше, она назвала бы свое чувство к Кэмерону любовью, но пока это слово даже не приходило ей в голову. Просто рядом с Кэмероном ей было радостно и покойно, как ни с кем другим.

Однако, похоже, относительно благополучная жизнь пленников подошла к концу — Хаган, тот человек, что считался здесь главным, становился все нервознее. Все более открыто выражал он разочарование результатами своей авантюры. После очередной отлучки (видимо, он ездил в Джайпур, чтобы напомнить англичанам о своих требованиях) он возвращался в лагерь все более злым и раздраженным, давая пинка и отвешивая оплеухи тем юным заложникам, которые имели несчастье оказаться у него на пути. Однажды его безрезультатная поездка в Джайпур едва не стоила жизни Китти. Хаган ворвался в лагерь мрачнее тучи и с криком: «Я покажу этим англичанам, что значит слово раджпута!» — схватил попавшуюся под горячую руку Китти и потащил ее к реке. Там он подвесил девочку вниз головой над омутом, в котором кишмя кишели крокодилы, и стал медленно отпускать веревку, приговаривая: «Эй, зверюги, вот вам на обед лакомый кусочек английского мяса!»

Онемев от ужаса, девочка не могла даже позвать на помощь. До нее донеслись истошные вопли малышей: «Кэмерон, Кэмерон!» В предвкушении добычи крокодилы щелкали зубами всего в нескольких дюймах от ее лица.

Хаган подтянул пленницу повыше, чтобы со всей силой швырнуть в омут, когда неожиданный удар сбил его с ног, и предводитель вместе со своей беспомощной жертвой повалился на землю. В следующее мгновение на него прыгнул Кэмерон и принялся молотить кулаками. Полумертвая от ужаса девочка откатилась назад. Увы, Кэмерон был всего лишь мальчишкой, поэтому опомнившийся Хаган отправил его в нокдаун первым же ответным ударом, вложив в него всю силу своего разочарования. Дав выход ярости, предводитель успокоился и не стал продолжать экзекуцию. Так отчаянный поступок друга спас Китти жизнь.

Ночью, когда она дежурила возле забывшегося тревожным сном Кэмерона, к ней подсел подручный предводителя, Нагар, настроенный куда благодушнее своего старшего товарища.

— Хаган не должен был так поступать, — с горечью проговорила вполголоса Китти. — Это несправедливо!

— У тебя небось душа в пятки ушла, да, девочка? — задумчиво глядя на нее, спросил Нагар.

По правде говоря, еще никогда в жизни, даже в момент похищения, Китти не довелось испытать такого животного ужаса, как в те минуты, когда возле ее лица щелкали крокодильи пасти. Но она была слишком горда, чтобы это признать, поэтому ответила Нагару только хмурым взглядом.

— Послушай, малышка, — продолжал он, — ты можешь сколько угодно считать себя англичанкой, но я-то знаю, ты наших кровей, ведь твоя бабушка была раджпутской княжной.

Быстрый переход