Изменить размер шрифта - +

Опасаясь сделать что-нибудь, что может ему повредить, она поднялась.

— Гарри, тебе нужно отдохнуть. Сейчас я пойду, но утром обязательно вернусь. Как только устроюсь в гостинице, сразу позвоню сюда и сообщу свой номер телефона на случай, если больнице нужно будет связаться со мной ночью.

Он вдруг застонал более отчетливо, чем раньше. Сью перепугалась, пулей вылетела из палаты и нос к носу столкнулась с доктором Аль-Халиби и еще каким-то врачом.

— Доктор, по-моему, ему стало хуже!

— Не волнуйтесь. Просто он не может говорить с вами, поэтому нервничает, — спокойно ответил врач.

— Мне показалось, что я ему только мешаю. Не знаю даже, чем помочь.

— Говорю вам, он просто взволнован от того, что вновь видит свою прелестную жену.

— Зная, что вы здесь, он будет поправляться намного быстрее, — добавил другой врач.

— Меня волнует только одно — его состояние. Пока я буду рядом с ним, он не прекратит попыток заговорить, а ведь ему ни в коем случае нельзя этого делать. Я сказала ему, что вернусь завтра утром. Попробую сейчас найти гостиницу и позвоню сюда, чтобы оставить номер телефона. Звоните в любое время.

— Думаю, что это правильное решение, — улыбнулся врач, похлопал ее по руке и повернулся, чтобы уйти по своим делам.

— Подождите, пожалуйста! — взмолилась Сью. Ей не хотелось оставаться одной, а в палату к Гарри возвращаться было нельзя. — Скажите, он получает достаточно обезболивающих препаратов?

— Столько, сколько может вынести без вреда для собственного здоровья, — засмеялся доктор.

Ему очень нравилась эта милая испуганная женщина. Она отчаянно боролась со своими эмоциями, и от этого была похожа на маленькую девочку. Он мягко взял ее за плечи, развернул и подтолкнул к выходу.

 

Добравшись до гостиницы и устроившись в номере, Сью позвонила в больницу и продиктовала свой телефон дежурной медсестре. Потом быстренько натянула ночную рубашку, нырнула в кровать и попыталась уснуть.

Однако сон не шел. Пережитые волнения, долгий-долгий день, новые впечатления переполняли ее. Сью была почти спокойна. Завтра она сможет по-настоящему помочь Гарри, поскольку обоснуется в его палате, подружится с врачами и медсестрами, найдет английские книжки, чтобы ему было не так скучно. А потом, когда он поправится, он возьмет отпуск, и они будут путешествовать по этой удивительной стране.

Поскольку спать все еще не хотелось, Сью включила телевизор и с интересом стала смотреть новости на арабском языке. Некоторые сюжеты она даже, к своему удивлению, поняла. Потом ей попался старый французский фильм с арабскими субтитрами, который она уже видела на английском…

Когда она проснулась на следующее утро, телевизор все еще работал.

Сью быстренько приняла душ, надела юбку и блузку, позавтракала и через двадцать минут уже сидела в такси, направляясь в больницу. Надо бы зайти в магазин и купить себе арабское платье. По ее наблюдениям такая одежда была очень удобной и практичной в этом климате. В узкой юбке и строгой блузке целый день не выдержишь. А просторное платье, давало свободу движениям и удерживало прохладу.

По дороге Сью от нечего делать изучала город и его жителей. Она когда-то читала статью об этом местечке. Это не был курорт в полном смысле слова. Сюда не рвалась праздная туристическая братия. Но люди, желавшие узнать настоящую тайну Египта, приезжали в этот оазис. Здесь история сохраняла свой древний дух и материальные реликвии без туристической истерии, без зазывных плакатов, без показухи.

 

Надеюсь, Гарри дали на ночь снотворное, и он как следует отдохнул, думала Сью, пока шла по больничному коридору в палату. Дверь была приоткрыта, шторы на окнах опущены, и в комнате царил полумрак.

Быстрый переход