— Я сидел здесь и думал, что ничем не могу вам помочь. А вы о каком-то ужине!..
Женщина опустилась в кресло напротив, оперлась на руку щекой и внимательно посмотрела на своего подопечного. Он не просто нравился ей. Весь его вид, его манера говорить, двигаться смотреть, улыбаться — все вызывало в ней радость. Ей хотелось подойти и провести пальцами по его губам, опустить ладони на его плечи, уткнуться носом ему в грудь. Она вдруг поняла, что значит слово «хотеть».
Так они сидели, и оба изнемогали от желания, пока Сью не встала и не сказала:
— Гарри Болтон, а есть ли у вас в доме шампанское?
— Сью, вы смеетесь надо мной?
— Почему невинный вопрос вызывает столько подозрений, мистер Болтон.
— Я просто не знаю, чего ждать, — развел руками Гарри.
— Просто отвечайте на вопрос. Итак, у вас есть шампанское?
— Конечно, — пожал плечами Гарри. — Какое вам будет угодно?
— Мне все равно.
— Сейчас принесу.
Пока Гарри ходил за шампанским, Сью перенесла поднос с ужином в кабинет и быстро накрыла небольшой столик между креслами.
— Вот, — услышала она голос Гарри. — Это вас устроит?
— Меня все устроит.
— Боже, вы молниеносны, — удивился Болтон, глядя на сервированный стол.
— У меня много достоинств. Но не будем отвлекаться.
Сью усадила Гарри напротив себя в кресло, дождалась, пока он откроет шампанское, и подняла бокал.
— Уважаемый мистер Болтон, я поднимаю этот бокал за судьбу. Сегодня необычный день, когда она удивительнейшим образом все расставляет по своим местам. Мы нашли сегодня Гарри. Он воссоединился с Сарой. Вы почти здоровы и почти говорите. Я… я начинаю новую жизнь. Разве это не удивительно? Все и в один день!
В тот момент, когда они поднесли бокалы к губам, раздался телефонный звонок. Гарри сделал глоток и поднял трубку. Тут же брови его сдвинулись к переносице.
— Я понимаю, что сегодняшний судьбоносный день не закончился, — напряглась Сью.
— Все будет хорошо, если вы мне подыграете, — сказал он, положив трубку.
Глаза его сузились и пылали бешенством. Он внимательно посмотрел на женщину и увидел, что та колеблется. Гарри понял, что сейчас ей будет тяжело совершать какое-либо усилие над собой. Действительно, слишком много всего случилось для одного дня.
— Забудьте. Я сам справлюсь. Мне нужно разобраться с Кристин.
— Это она звонила?
— Она уже прилетела.
— В самом деле? — Брови Сью поползли вверх. — Одно дело, когда женщина сгоряча обещает что-то сделать, но… совсем другое, когда выполняет свою угрозу.
— Привратник только что сообщил мне, что ее такси у ворот, и она просит разрешения войти.
— Почему бы вам просто не уволить ее?
— Чтобы подноготная нашей семьи стала достоянием журналистских стервятников? Или чтобы эта леди донимала Хью и сдирала с него миллион за миллионом? Мои родители и так достаточно пострадали от нее. Теперь это моя проблема и я должен сам ее решить.
— Я готова вам помочь, — сказала Сью, — но что я должна делать?
— Ничего не делайте. Просто ничему не удивляйтесь и все. И, если потребуется, подтвердите мои слова. Все в рамках закона, обещаю.
— Если в рамках, тогда конечно, — улыбнулась Сьюзен и расслабилась. Чтобы ни задумал этот мужчина, он не сделает ничего, что заденет честь женщины.
— Давайте поскорее с этим закончим. Я пошел встречать ее, — сказал Гарри, открывая дверь. |