Они прожили там около года. Иногда Тори отвозила девочку к отцу в Оклахому, но это случалось нечасто. Разумеется, подобный образ жизни вредил воспитанию ребенка, и в конце концов Рэнд решил, что для сохранения психического здоровья дочери ей лучше жить с ним. Тори нечего было возразить, но она так и не сумела подавить в себе чувство вины перед девочкой и постоянное стремление видеться с ней.
Минди подняла головку и улыбнулась матери:
– Мы собираемся пить чай. Вам налить? – И она церемонным жестом указала на стоявший у колонны маленький столик, вокруг которого уже расположилась большая компания богато разодетых кукол.
– С удовольствием, – серьезно ответила Тори и осторожно присела на свободный стульчик.
– А как вас зовут? – спросила Минди.
Этот, казалось бы, совершенно невинный вопрос застал женщину врасплох, и у нее перехватило дыхание. Помолчав несколько секунд, она неуверенно ответила:
– Зови меня Тори.
– Мисс Тори?
– Правильнее – миссис Тори.
– А! Джералдайн тоже говорит, что женщин следует называть либо «мисс», либо «миссис».
Тори невольно улыбнулась при упоминании Джералдайн Джексон – своей любимой старой няньки, которая не смогла расстаться с Минди и последовала за ней в Оклахому. Сейчас ей, должно быть, около восьмидесяти.
– А Джералдайн сегодня дома?
– Дома. Она готовит ужин. Вам чай с молоком или с сахаром? – деловито осведомилась Минди.
– Спасибо. Я предпочитаю чай без всяких добавок.
– Хорошо. Папа тоже.
Минди взяла чашечку, «налила» в нее «чай», поставила перед гостьей и, улыбнувшись, сказала:
– Прошу вас, миссис Тори.
Сердце Тори разрывалось. За возможность видеть эту улыбку ежедневно она готова была отдать все на свете. Но сейчас не смела даже приласкать самое дорогое для нее существо. Она поднесла чашечку ко рту, подержала у губ и поставила на стол.
– Не хотите ли еще? – светским тоном спросила Минди.
– Нет, спасибо, мисс Минди. Мне достаточно.
В этот момент чайную идиллию прервал скрип тормозов.
– Папа приехал! – радостно воскликнула девочка, захлопав в ладоши.
Тори вскочила и машинально оправила голубую шелковую юбку. Собираясь на ранчо, она специально надела ее: шелк выгодно подчеркивал фигуру, а кроме того, Рэнд любил этот цвет. Тори была готова к тому, что ее появление приведет мужа в ярость, и постаралась хоть немного смягчить его реакцию. Но ее попытка оказалась тщетной. Глаза Рэнда горели бешенством, когда он, выскочив из машины, стремительно направился к дому. Минди, открыв объятия, безоглядно ринулась вниз по ступенькам навстречу отцу, уверенная, что тот вовремя подхватит ее на руки. Рэнд действительно поймал ее в полете и поцеловал, не отрывая при этом ненавидящего взгляда от Тори. Опустив дочь на ступеньку, он процедил сквозь зубы:
– Какого черта ты приехала? И кто посмел без моего разрешения открыть ворота?
Минди, широко раскрыв глаза, испуганно посмотрела сначала на отца, потом на мать. Она ничего не могла понять.
– Рэнд! – прошептала Тори, глазами указывая на девочку.
Перехватив ее взгляд, он замолчал. В эту минуту дверь в дом открылась, и на пороге показалась Дороти Маккейн. Мать Рэнда была высокой, стройной, совершенно седой дамой с добрыми и лучистыми зелеными глазами. Взглянув на сына с невесткой и сразу оценив ситуацию, она улыбнулась внучке и, погладив ее по головке, сказала:
– Минди, иди умойся. У Джералдайн все готово для ужина.
– До свидания, миссис Тори! – крикнула Минди уже на бегу. |