Изменить размер шрифта - +
- Они подплывают прямо к берегу.
     Лица  ребятишек  раскраснелись  от волнения  и  утренней  свежести.
Чувствовалось, что детям не терпится начать рыбачить.
     - Вы готовы? Удочки уже в лодке, мы с Адамом проверили, - продолжал
он.
     Алисия  побледнела,  представив себе, что дети  одни  забирались  в
лодку.  Правда, за последние три года они научились неплохо плавать,  но
одно  дело  -  бассейн  с размеченными дорожками и тщательно  выверенной
глубиной и совсем другое - холодное, неприветливое озеро.
     - Дэвид, Адам, как же вы меня напугали! - воскликнула Алисия.
     Только  тут  мальчики  обратили внимание на то,  что  мать  и  Пирс
выглядят взволнованными и хмурыми. Их веселость как рукой сняло.  Личики
вытянулись. Ребята инстинктивно отступили назад, боясь гнева взрослых.
     -  Вы  понимаете, какой опасности подвергались, когда  пришли  сюда
одни? - строго спросил Пирс и угрожающе нахмурил брови.
     - Но, Пирс, мы же не делали ничего плохого!
     Честное слово... - робко возразил Дэвид.
     -  Вы ушли без разрешения. Уже одно это плохо. Ваша мама проснулась
и увидела, что вас нет. Она до смерти перепугалась, так же как и я.
     Дэвид  и Адам обменялись грустными взглядами. Губы младшего  начали
предательски дрожать.
     - Дэвид хотел попасть на озеро как можно раньше.
     - А сам? - выкрикнул Дэвид, оборачиваясь к брату. - Он встал первый
и разбудил меня. Он...
     -  Не  важно,  кто  придумал пойти на озеро,  -  вмешалась  Алисия,
стараясь  говорить спокойно. Теперь, убедившись, что с детьми ничего  не
случилось,  она  чувствовала  себя какой-то опустошенной  от  пережитого
волнения. - Не смейте никогда - слышите, никогда - уходить из  дома  без
моего разрешения!
     - А что такого?
     - Мы будем рыбачить?
     -  Вы  слышали, что сказала мать? - Голос Пирса был таким  грозным,
что  даже  Алисия вздрогнула. - Вы не должны больше исчезать, не  сказав
никому ни слова, как сегодня.
     Мальчики понурились и тихо пробормотали:
     - Да, сэр.
     Похоже,  они  чувствовали  себя не в своей  тарелке,  но  Пирс  был
неумолим:
     -  А сейчас мы все вернемся в коттедж. Нам хотелось бы выпить кофе,
а вам нужно позавтракать перед рыбалкой.
     - Значит, мы все-таки пойдем рыбачить? - спросил Дэвид с надеждой в
голосе.
     Теперь,  когда  было  видно, что дети усвоили  урок,  Пирсу  стоило
больших усилий, чтобы не рассмеяться.
     -  Мы  обсудим это с вашей мамой по пути домой. Многое  зависит  от
того, в каком состоянии будет коттедж к нашему возвращению - уберете  ли
вы постели и тому подобное.
     Дэвид стремглав помчался к дому, за ним следом устремился Адам.
     Алисия  чувствовала,  как волнение и тревога постепенно  отступают.
Глядя  вслед  сыновьям,  она думала то же, что сотни  других  родителей,
оказавшихся в таком же положении, - как страшно за жизнь детей и как она
любит их, таких неразумных и своевольных, - Спасибо вам.
Быстрый переход